La lecture dramatisée Il s'agit d'une modalité de lecture orale dans laquelle une ou plusieurs personnes représentent les caractères du texte au moyen de leur voix. Il met l'accent sur les émotions et l'intensité des mots et, dans certains cas, la cadence de l'histoire est également accompagnée d'un langage corporel.
Surtout dans la partie des dialogues, la lecture dramatisée utilise la voix comme s'il s'agissait d'une représentation théâtrale. Bien qu'il ne nécessite pas la mémorisation des textes, pour une meilleure représentation il nécessite un certain test pour affiner la capacité expressive de chacun des personnages.
La lecture dramatisée est utilisée dans les écoles et les collèges pour encourager la lecture et élargir la connaissance des œuvres classiques avec de très bons résultats. En outre, pendant de nombreuses années, il a été utilisé pour représenter des histoires ou des romans à la radio et dans d'autres espaces.
Index des articles
La lecture dramatisée est généralement une activité de groupe. Dans celui-ci, chaque personnage est interprété par un lecteur, qui représente les émotions avec sa voix comme si c'était le véritable protagoniste qui parle.
Cette pratique ne nécessite pas de costumes, de décors ou de mémorisation des textes. La lecture peut être faite à la fois assis et debout et, si vous le souhaitez, l'intensité des mots peut également être accompagnée d'un langage corporel.
Au cours de la représentation, chaque lecteur s'identifie à un personnage et exprime ses sentiments et attitudes avec son intonation vocale, qui est projetée vers le public..
Pour rendre la lecture plus agile, chaque personne doit avoir une copie du texte entre ses mains.
Pour que la lecture théâtralisée réussisse, certains aspects essentiels doivent être pris en compte. Le premier est le choix de l'œuvre. Il est important qu'il ait une certaine valeur artistique et qu'il ait un nombre de personnages similaire à celui des lecteurs qui vont participer..
Les pièces sont idéales pour ce type de pratique, car elles sont principalement composées de dialogues et ont une extension qui peut généralement être complétée en une ou deux heures de lecture.
Avant l'interprétation, il est recommandé aux participants de se familiariser avec l'œuvre, le genre auquel elle appartient et l'époque à laquelle elle a été écrite, afin de lui donner l'emphase et le sens corrects..
La maîtrise de la voix, avec une diction claire et précise, est essentielle pour garantir une lecture dramatisée de qualité et faciliter la compréhension de l'œuvre aux auditeurs..
Lors de la modulation, il est important que les lecteurs prennent en compte les éléments prosodiques suivants:
Le dictionnaire de l'Académie royale espagnole le définit comme le relief donné à une syllabe dans la prononciation, en la distinguant des autres par une plus grande intensité, une durée plus longue ou un ton plus élevé. Il différencie les syllabes accentuées et non accentuées d'un mot.
C'est le mouvement mélodique avec lequel les phrases s'articulent, qui implique des variations dans le ton, la durée et l'intensité du son, et reflète une signification ou une intention spécifique. L'intonation distingue les phrases interrogatives, exclamatives et déclaratives, leur donnant un plus grand sens.
Il fait allusion à la distribution des syllabes, des accents et des pauses dans la phrase. Il distingue les accents orthographiques et marque la durée des intervalles, en respectant les signes de ponctuation.
La lecture doit être faite à la vitesse appropriée, en contrôlant la respiration et en n'allant pas trop vite pour faciliter la compréhension. Par contre, il est important de lire en toute sécurité, naturellement et sans hésitation, à moins que le personnage ne l'exige..
Selon le personnage joué, il peut également être nécessaire d'adapter la voix et de lui donner le ton correspondant. Par exemple, s'il s'agit de représenter un adulte, un adolescent ou un enfant, la voix sera différente pour chaque cas. De même si le protagoniste a une caractéristique particulière dans sa façon de parler, comme le cas d'un étranger ou d'un gangoso.
De plus, le volume de la voix doit être ajusté à l'émotion du texte, en évitant la monotonie.
Enfin, pour une meilleure représentation il est conseillé d'effectuer des répétitions pour affiner la capacité expressive de chacun des personnages..
L'exemple le plus connu de lecture dramatisée est le feuilleton radiophonique ou le feuilleton radiophonique, le feuilleton radiophonique utilisé depuis des années pour représenter des histoires par ce moyen de communication..
Dans certains cas, il est uniquement basé sur la lecture des textes par différents personnages, tandis que dans d'autres, des effets sonores et de la musique sont également ajoutés pour générer une plus grande dramatisation et aider l'auditeur à imaginer et à expérimenter ce qui est dit..
La lecture dramatisée est également utilisée dans les écoles et les collèges comme activité pédagogique. Cela permet aux adolescents de s'impliquer dans les textes, en encourageant la lecture et la connaissance d'œuvres classiques..
Un autre exemple de lecture dramatisée est les livres audio avec des enregistrements de différents textes..
De nombreux auteurs célèbres, tels que Mario Benedetti, Jorge Luis Borges, Camilo José Cela, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez et Stephen King ont à un moment donné publié des versions de leurs œuvres lues par eux-mêmes dans ce format.
Les livres audio peuvent contenir le texte intégral ou une version abrégée de l'original. Dans certains cas, des effets sonores sont également ajoutés à ces enregistrements, comme dans les pièces radiophoniques.
Ils sont destinés aux personnes sans habitudes de lecture, avec peu de temps ou qui voyagent constamment. Aussi à ceux qui ont des problèmes de vision, aux analphabètes, aux étudiants en langue qui veulent se familiariser avec une langue ou à ceux qui aiment écouter ce type de matériel..
Personne n'a encore commenté ce post.