le rondes pour enfants Il s'agit d'une série de dynamiques récréatives et éducatives conçues pour être pratiquées en groupe. Dans ce document, les enfants se tiennent la main et forment un cercle pour danser, chanter et / ou réciter des chansons pour enfants pendant que tout le monde se déplace dans la même direction en faisant tourner le cercle.
Dans une ronde pour enfants, des éléments tels que le jeu, la danse, la récitation, le mimétisme, le chant, le dialogue, les jeux de mots, etc. interviennent. Ces éléments mis en pratique favorisent l'intégration sociale de l'enfant, ses capacités motrices, son estime de soi et sa motivation.
La plupart des tournées pour enfants connues sont originaires d'Espagne et se sont répandues dans toute l'Amérique du Sud. Ils sont généralement transmis par tradition de génération en génération. Ils peuvent être classés en rondes traditionnelles, rondes récréatives et rondes éducatives. Voici quelques tours du plus traditionnel au plus moderne.
Index des articles
Mambrú est parti en guerre,
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Mambrú est parti en guerre,
Je ne sais pas quand ça viendra.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Je ne sais pas quand ça viendra.
Viendra-t-il pour la Pâque?
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Viendra-t-il pour la Pâque
ou par la trinité?
Ah ah ah! Ah ah ah!
Ou pour la Trinité.
La trinité passe,
Quelle douleur, quelle douleur quelle honte!
La trinité passe,
Mambrú ne revient pas.
Là-bas vient une page,
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Là-bas vient une page,
Quelles nouvelles apportera-t-il?
Ah ah ah! Ah ah ah!
Quelles nouvelles apportera-t-il?
-Les nouvelles que j'apporte,
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
-Les nouvelles que j'apporte,
Vous donne envie de pleurer!
Ah ah ah! Ah ah ah!
Vous donne envie de pleurer!
Mambrú est mort à la guerre.
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Mambrú est mort à la guerre,
et je suis allé l'enterrer.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Et je suis allé l'enterrer!
Avec quatre officiers
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Avec quatre officiers
et un prêtre sacristain.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Et un prêtre sacristain.
Au sommet de la tombe
Quelle douleur, quelle douleur, quelle honte!
Au sommet de la tombe
les petits oiseaux s'en vont.
Ah ah ah! Ah ah ah!
Les petits oiseaux s'en vont,
chanter le peep, peep.
Riz au lait
je veux me marier
avec une veuve
De la capitale.
Qui sait coudre
qui sait broder
mettre la table
dans son lieu saint.
Je suis la veuve,
la fille du roi
je veux me marier
et je ne sais pas avec qui.
Avec toi oui
pas avec toi
avec cette veuve
Je vais me marrier.
Il y avait autrefois un petit bateau,
il y avait une fois un petit bateau,
il y avait autrefois un petit bateau…
que je ne pourrais pas, que je ne pourrais pas,
que je ne pouvais pas naviguer.
Un, deux, trois passés,
quatre, cinq, six, sept semaines,
un, deux, trois passés,
quatre, cinq, six, sept semaines,
un, deux, trois passés,
quatre, cinq, six, sept semaines,
et le petit bateau qui ne pouvait pas,
que je ne pouvais pas, que je ne pouvais pas naviguer.
Et si cette histoire ne semble pas longue,
et si cette histoire ne semble pas longue,
et si cette histoire ne semble pas longue ...
Nous le retournerons, nous le rendrons,
nous allons recommencer.
(Bis)
J'ai une vache à lait,
ce n'est pas n'importe quelle vache,
donne moi du lait concentré,
pour toute la semaine,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Je lui ai acheté une cloche,
et ma vache a aimé.
Promenades dans le pré,
Tuer les mouches avec la queue
Toulon, Toulon Toulon, Toulon.
J'ai une vache à lait,
ce n'est pas n'importe quelle vache,
donne moi du lait meringué,
Oh! quelle vache salée,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
J'ai une vache à lait,
ce n'est pas n'importe quelle vache,
fais-moi un gâteau aux cerises,
Oh! quelle vilaine vache,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Allons trouver le loup
sortir la chèvre.
Allons trouver le loup
sortir la chèvre.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Nous allons chercher le bâton
frapper le loup.
Nous allons chercher le bâton
frapper le loup.
Le bâton ne veut pas frapper le loup.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Nous allons chercher le feu
pour que je brûle le bâton.
Nous allons chercher le feu
pour que je brûle le bâton.
Le feu ne veut pas brûler le bâton.
Le bâton ne veut pas frapper le loup.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Allons chercher l'eau
pour éteindre le feu.
Allons chercher l'eau
pour éteindre le feu.
L'eau ne veut pas éteindre le feu.
Le feu ne veut pas brûler le bâton.
Le bâton ne veut pas frapper le loup.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Nous allons chercher la vache
pour moi de boire de l'eau.
Nous allons chercher la vache
pour moi de boire de l'eau.
La vache ne veut pas boire l'eau.
L'eau ne veut pas éteindre le feu.
Le feu ne veut pas brûler le bâton.
Le bâton ne veut pas frapper le loup.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Allons trouver l'homme
pour que je puisse sortir la vache.
Allons trouver l'homme
pour que je puisse sortir la vache.
L'homme ne veut pas sortir la vache.
La vache ne veut pas boire l'eau.
L'eau ne veut pas éteindre le feu.
Le feu ne veut pas brûler le bâton.
Le bâton ne veut pas frapper le loup.
Le loup ne veut pas prendre la chèvre.
La chèvre ne veut pas en sortir.
Woof Woof! Meeh!
Woof Woof! Meeh!
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
Sortez de là, chivita,
sors de ce trou.
La goutte d'eau que donne le nuage
comme cadeau pour la fleur
dans la vapeur s'estompe
quand le soleil se lève.
Et encore une fois vers le ciel il monte
même le nuage qui l'a libérée.
La gouttelette monte et descend, tombe et monte
au rythme de cette chanson:
Là à la source
il y avait un filet,
il est devenu grand,
ça devenait petit.
Là à la source
il y avait un filet
il est devenu grand
ça devenait petit.
J'étais de mauvaise humeur,
la mauvaise éclaboussure était chaude.
J'étais de mauvaise humeur,
la mauvaise éclaboussure était chaude.
Dans le paysage toujours enneigé
blotti sur le volcan
il y a des millions de gouttelettes
transformé en verre.
En hiver, la neige pousse,
en été, le soleil le fait fondre.
La gouttelette monte et descend, tombe et monte
au rythme de cette chanson:
Là va la fourmi avec son parapluie
et ramasser ses jupons,
voilà la fourmi avec son parapluie
et ramasser ses jupons.
Parce que les éclaboussures l'ont éclaboussée,
et ses badges l'ont bluffé.
Parce que les éclaboussures l'ont éclaboussée,
et ses badges l'ont bluffé.
Dans une forêt en Chine, la fille chinoise s'est perdue,
comme j'étais perdu, nous avons trouvé les deux.
Dans une forêt en Chine, la fille chinoise s'est perdue,
comme j'étais perdu, nous avons trouvé les deux.
C'était la nuit et la petite fille
J'avais peur, j'avais peur de marcher seul.
Il marcha un moment et s'assit;
à côté de la porcelaine, à côté de la porcelaine je me suis assis.
C'était la nuit et la petite fille
J'avais peur, j'avais peur de marcher seul.
Il marcha un moment et s'assit;
à côté de la porcelaine, à côté de la porcelaine je me suis assis.
Et je le fais, et elle ne le fait pas,
et je le fais, et elle ne le fait pas.
Et à la fin nous sommes allés, et à la fin nous sommes allés,
et à la fin nous étions d'avis.
Chinita ne mange pas la fluta,
Ne le trompez pas, mangez la veldula,
juste quelel mange alozzz!
Sous le ciel de la porcelaine, la petite fille s'assit
Et la lune dans ce moment indiscret l'a embrassée.
Sous le ciel de la porcelaine, la petite fille s'assit
Et la lune dans ce moment indiscret l'a embrassée.
Lune envieuse, lune importune
J'étais jaloux, j'étais jaloux de ma fortune.
Il a marché un moment et s'est assis
à côté de la porcelaine, à côté de la porcelaine je me suis assis.
Lune envieuse, lune importune
J'étais jaloux, j'étais jaloux de ma fortune.
Il a marché un moment et s'est assis
à côté de la porcelaine, à côté de la porcelaine je me suis assis.
Et je le fais, et elle ne le fait pas,
et je le fais, et elle ne le fait pas.
Et à la fin nous sommes allés, et à la fin nous sommes allés,
et à la fin nous étions d'avis.
Dans une forêt en Chine, la fille chinoise s'est perdue,
comme j'étais perdu, nous nous sommes rencontrés tous les deux.
Dans une forêt en Chine, la fille chinoise s'est perdue,
comme j'étais perdu, nous nous sommes rencontrés tous les deux.
Et comment la vache?
Muuuuu ...
Muuuuu ...
Muuuuu ...
La vache Lola, la vache Lola,
il a une tête et il a une queue
La vache Lola, la vache Lola,
il a une tête et il a une queue.
Et ça va loooooooo ...
Muuuuu ...
La vache Lola, la vache Lola,
il a une tête et il a une queue
La vache Lola, la vache Lola,
il a une tête et il a une queue.
Et ça va loooooooo ...
Muuuuu ...
Et comment la vache?
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
Et ça fait Muuu!
La vache Lola, la vache Lola
il a une tête et il a une queue.
Muuuuu.
Fermer, fermer, fermer,
très loin très loin.
Fermer, fermer, fermer
très loin très loin.
Les lapins sautent
face au miroir,
ils se promènent et s'en vont ...
Les lapins sautent
face au miroir,
ils se promènent et s'en vont ...
Fermer, fermer, fermer,
très loin très loin.
Fermer, fermer, fermer
très loin très loin.
Ils mangent des carottes
(Miam miam miam!)
tous les lapins
ils se promènent et s'en vont ...
Ils mangent des carottes
(Miam miam miam!)
tous les lapins
ils se promènent et s'en vont ...
Fermer, fermer, fermer,
très loin très loin.
Fermer, fermer, fermer
très loin très loin.
Ils jettent beaucoup de bisous
(Muak, muak, muak!)
tous les lapins
ils se promènent et s'en vont ...
Ils jettent beaucoup de bisous
(Muak, muak, muak!)
tous les lapins
ils se promènent et s'en vont ...
-Attention!
+Oui monsieur!
-Tous marchant!
+Intelligent!
Un deux trois qua ...
Un deux trois qua ...
Un deux trois qua ...
Chu-chu-waa
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Épaules hautes!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Épaules hautes!
Tête en arrière!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Épaules hautes!
Tête en arrière!
Butin en arrière!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Épaules hautes!
Tête en arrière!
Butin en arrière!
Pied de pingouin!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Compagnie!
Bras allongé!
Poing fermé!
Doigts levés!
Épaules hautes!
Tête en arrière!
Butin en arrière!
Pied de pingouin!
Langue sortie!
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Personne n'a encore commenté ce post.