285 mots rares et leur signification

4957
Anthony Golden

Je vous laisse avec une liste de mots bizarres avec sa signification, une série de termes inhabituels, des détails techniques, des expressions familières dont la plupart sont en désuétude et dont vous ne saviez peut-être même pas l'existence.

J'espère que cette longue liste vous surprendra, vous aidera à en savoir plus sur la grande variété linguistique de la langue espagnole et, pourquoi pas, vous aidera à élargir votre vocabulaire.

Source: pixabay.com

-Sans décoloration: cela ne peut pas être flétri.

-Vate: diseuse de bonne aventure, poète.

-Penseque: erreur née de la légèreté, de l'insouciance ou du manque de méditation.

-Mesticia: chagrin, chagrin, tristesse.

-Mazorral: grossier, grossier, grossier.

-Mandanga: flegme, indolence, retard. Il est également utilisé pour désigner des absurdités ou des histoires.

-Décès: mort d'une personne.

-Aurore: lumière rose tendre qui apparaît avant le lever du soleil.

-Columbrar: repérer, voir quelque chose de loin sans bien le distinguer.

-Rauco: enroué, enroué.

-Quiescent: c'est inactif, immobile, sans mouvement.

-Night Owl: personne affinitaire qui est généralement plus active la nuit.

-Faible: pourri ou corrompu.

-Acuité: subtilité, netteté, vivacité.

-Yerto: raide, raide, rugueux.

-Frénésie: illusion qui fait rage.

-Vieux: extrêmement vieux, dépassé.

-Obyx: obstacle, entrave, empêchement.

-Ósculo: baiser de respect ou d'affection.

-Colère: aversion, mauvaise volonté.

-Horrure: écume, chose vile et méprisable; des ordures.

-Popar: méprisez ou méprisez quelqu'un.

-Argayo: glissement de terrain et pierres sur le flanc d'une montagne.

-Brûlure: pure, sans défaut ni défaut.

-Jámparo: bateau, bateau, canoë.

-Arachid: arachide, arachide.

-Bahorrina: saleté; des choses dégoûtantes mélangées dans de l'eau sale. Également utilisé pour désigner un groupe de personnes méchantes.

-Esquisse: organiser ou exécuter quelque chose avec plus ou moins de compétence.

-Bagual: manque de civilité ou de culture, grossier.

-Tabarra: agacement causé par quelque chose de lourd et d'insistant.

-Entéralgie: terme médical pour la douleur intestinale aiguë.

-Tarambana: fou, de peu de jugement

-Socolor: prétexte et apparence pour dissimuler et dissimuler le motif ou le but d'une action.

-Picotement: sensation similaire à celle causée par la brûlure.

-Ethereal: quelque chose d'étranger à ce monde.

-Bureo: divertissement, plaisir.

-Serendipity: découverte inattendue et chanceuse dérivée de la recherche de quelque chose de différent.

-Piruja: jeune femme, libre et franche. Il est également utilisé comme synonyme de prostituée ou facile.

-Berraco: personne formidable, forte, hors du commun, audacieuse, entreprenante et motivée.

-Charnière: animal issu du croisement entre un cheval et un âne.

-Padrejón: l'hystérie chez les hommes.

-Vituper: disgrâce, offense, insulte, calomnie.

-Proceloso: orageux, orageux, orageux.

-Capigorrón: oisif et vagabond.

-Préférez: ignorer une personne ou une chose.

-Circonspect: personne prudente, sérieuse, décente et mesurée face aux circonstances.

-Fúcar: homme très riche et agriculteur.

-Éphémère: temporaire ou de courte durée.

-Mellifluous: son excessivement doux, doux ou délicat.

-Caler: quelque chose de nécessaire, quelque chose de nécessaire.

-Incommensurable: quelque chose de si grand et / ou qu'il n'est pas possible de le mesurer.

-Barbián: personne extravertie, fringante et audacieuse.

-Agibílibus: personne habile, ingénieuse et espiègle pour continuer dans la vie.

-Bahúno: personne impolie ou méchante.

-Harceler: maltraiter, ennuyer, persécuter quelqu'un, lui faire du mal ou le faire souffrir.

-Geek: personne excentrique, bizarre, excentrique.

-Verberar: fouetter, fouetter, punir par la fessée.

-Zaragutear: confondre, emmêler, faire les choses avec inexpérience et déborder.

-Acmé: climax, pic ou maximum.

-Oíslo: mari; personne chère et estimée.

-Phillies: compétence, grâce et délicatesse pour faire ou dire des choses.

-Lycurgus: intelligent, rusé, habile.

-Lepar: emporter la propriété de quelqu'un avec tromperie ou violence.

-Pastrano: ce qui est brut ou mal fait.

-Arrecido: engourdi par le froid.

-Obreption: fausse narration d'un fait, qui est faite au supérieur pour obtenir ou obtenir de lui un rescrit, un emploi ou une dignité pour cacher l'obstacle à sa réalisation.

-Brosse: déchets végétaux.

-Foré: que ses facultés mentales soient perturbées.

-Avocat: défendre une idée ou une chose jugée utile ou adéquate.

-Accélérer: personne qui réagit rapidement ou rapidement.

-Corito: nu ou en cuir.

-Plepa: personne ou animal présentant de nombreux défauts physiques ou moraux; chose ennuyeuse ou ennuyeuse.

-Culotte: homme facilement dominé ou persuadé, surtout par sa femme.

-Poignée: ambidextre, à deux mains.

-Figón: maison servile, où la nourriture est cuite et vendue.

-Impender: dépensez de l'argent, dépensez-le, investissez-le.

-Caletre: compétence, discernement, capacité.

-Noctívago: personne qui aime sortir ou se promener la nuit.

-Femo: fumier.

-Tocio / stump: nain ou court.

-Hominicaco: un homme lâche avec un mauvais caractère.

-Basca: envie, envie de vomir.

-Re-soutenir: rejeter, répudier.

-Abuhado: gonflé, groggy ou pâle, ayant une mauvaise couleur.

-Nesciencia: ignorance, sottise, manque de science.

-Mandilón: homme de petit esprit et lâche.

-Inenarrable: quelque chose de difficile à décrire.

-Dissertation: qui parle avec aisance et abondance d'arguments.

-Splín: mélancolie, ennui et ennui profond de la vie.

-Mucus: moisissure, crasse, mucus.

-Belitre: coquin, coquin, coquin.

-Mention élogieuse: haute louange.

-Jayán: personne de grande stature, robuste et de nombreuses forces.

-Ochavo: manque de valeur, également utilisé pour désigner le huitième d'un entier.

-Buido: tranchant.

-Ampo: blancheur resplendissante.

-Lenguaraz: qui domine deux ou plusieurs langues.

-Synergie: action de deux ou plusieurs causes dont l'effet est supérieur à la somme des effets individuels.

-Luminescence: propriété qui permet à un objet d'émettre une lumière faible mais perceptible dans l'obscurité.

-Mengua: pauvreté, besoin et rareté de quelque chose.

-Dowser: personne perspicace et scrutatrice, qui découvre ou devine facilement ce que les autres pensent ou ressentent.

-Panoli: simple et facile à tromper.

-Stupide: stupide, stupide, insensé.

-Philphobie: peur de tomber amoureux

-Chancre: tumeur cancéreuse ou maligne.

-Verrue: homme avare, avare, usurier.

-Uxoricide: mort causée à la femme par son mari.

-Memez: simplicité, stupidité.

-Abarse: écartez-vous ou dégagez le chemin.

-Alveo: mère d'une rivière ou d'un ruisseau.

-Pacho: indolent.

-Demandes de renseignements: netteté, perspicacité.

-Adir: accepter expressément un héritage.

-Vilification: mépris, manque d'estime, dénigrement de quelqu'un ou de quelque chose.

-Exaltation: arrogance, présomption, arrogance.

-Esguín: élevage de saumon qui n'a pas encore laissé les rivières à la mer.

-Napia: le nez d'une personne, surtout quand il est disproportionné.

-Lena: vigueur.

-Ambrosia: quelque chose de divin, une délicatesse, un délice.

-Minable: avare, misérable, bâclé, sale.

-Rose musquée: rose sauvage.

-Canchal: falaise, site de grosses pierres.

-Auteur: personne qui favorise et aide une autre.

-Crapulous: scélérat.

-Recancamusa: astuce ou appareil pour dissimuler une tromperie.

-Aciberar: pulvériser, broyer.

-Alijarar: distribuer des terres pour la culture.

-Catatar: enchanter, fasciner.

-Tiliche: bibelot, gadget, bonbons.

-Cancan: déambulez, déambulez ou déambulez sans but.

-Sucker: personne qui, sans fournir de services efficaces, reçoit un ou plusieurs salaires.

-Añascar: rassemblez progressivement de petites choses de peu de valeur.

-Dysosmie: une condition qui rend difficile la perception des odeurs.

-Pallier: couvrir, déguiser, co-honnêteté, justifier quelque chose.

-Fusco: foncé; pistolet ou arme de poing.

-Iridescence: phénomène optique qui fait varier la lumière, ressemblant à l'arc-en-ciel ou générant lesdites tonalités.

-Floreo: parole ou conversation vaine et superflue.

-Chontal: personne rustique et sans instruction.

-Dubio: ce qui est discutable.

-Filfa: mensonge, tromperie, fausses nouvelles.

-Guedeja: cheveux longs.

-Lezne: facilement désintégré ou désintégré.

-Ralentisseur: dépression ou canal qui est fait dans une route pour céder la place à un court débit d'eau.

-Ribaldo: voyou, espiègle

-Testera: façade avant ou principale de quelque chose. Il est également utilisé pour désigner la tête.

-Repaire: repaire des bêtes.

-Carmacal: personne âgée et malade.

-Pain: quand sur la lune, groggy. Celui qui ne découvre rien.

-Zamujo: c'est dit comme ça à une personne embarrassée, renfermée ou peu bavarde.

-Manducar: manger de la nourriture.

-Zaborro: homme potelé ou garçon.

-Vilordo: paresseux, lent.

-Fragor: bruit de tonnerre.

-Doré: semblable à l'or ou à l'or.

-Mollear: faire une chose, céder ou se plier par la force ou la pression.

-Culamen: cul, fesses, fesses.

-Feinte: geste de menace fait avec l'intention de tromper quelqu'un.

-Usgo: dégoût, dégoût.

-Limitation: état involontaire d'attirance romantique pour une personne, avec le désir d'être réciproque de la même manière.

-Grandevo: personne très âgée ou vieillard.

-Côté: dilaté, étendu.

-Baldon: insulte, affront, blessure.

-Abracadabrante: très surprenant et déroutant.

-Carraña: colère, colère.

-Exultez: montrez de la joie, de la joie, de la satisfaction.

-Retrousser ses manches: soulever les manches des vêtements ou résoudre quelque chose avec énergie.

-Sécheresse: fade, ennuyeuse.

-Verbigracia: fait ou dit qui est mentionné pour illustrer.

-Pistar: écraser, presser quelque chose ou obtenir le jus.

-Vulpino: celui faisant référence ou ressemblant à des renards.

-Aporrar: être laissé sans réponse ou sans voix.

-Ineffable: quelque chose de tellement incroyable qu'on ne peut pas l'expliquer avec des mots.

-Rusticité: force, courage ou vigueur.

-Sloop: cri, cri ou voix hideux.

-Carpanta: faim violente.

-Epulón: l'homme qui mange et se donne beaucoup.

-Confuter: contester de manière convaincante l'opinion contraire.

-Asnear: parler ou agir bêtement.

-Nubile: personne en âge de se marier.

-Syndéresis: discrétion, capacité naturelle à juger équitablement.

-Emballage: attraper, attraper, attraper.

-Paguro: ermite.

-Occlusion: obstruction d'un canal.

-Nefelibata: utilisé pour désigner une personne rêveuse qui semble ignorer la réalité.

-Cócora: personne impertinente et ennuyeuse en excès.

-Mandria: timide, inutile et de peu ou pas de valeur.

-Harpo: se gratter ou se déchirer avec les ongles; faire des bandes ou des morceaux de quelque chose.

-Pescudar: découvrez, demandez.

-Baruca: enchevêtrement ou artifice pour empêcher l'effet de quelque chose.

-Barzón: personne paresseuse et oisive, qui n'aime pas travailler.

-Gándara: terre basse, non cultivée et pleine de mauvaises herbes.

-Pelanas: personne sans valeur et méprisable.

-Sandio: idiot ou simple

-Gurdo: insensé, simple, insensé.

-Sidéral: sidéral, appartenant aux étoiles.

-Pesete: sorte de serment ou de malédiction.

-Épistaxis: saignement de nez.

-Cáfila: groupe ou multitude de personnes, d'animaux ou de choses, en particulier ceux qui sont en mouvement et se succèdent.

-Parné: argent, propriété, richesse, biens de toute nature.

-Venustez: beauté parfaite ou très gracieuse.

-Taciturne: personne généralement calme ou silencieuse.

-Fistol: homme rusé et perspicace, particulièrement dans le jeu.

-Bresca: nid d'abeille.

-Pravo: méchants, mauvais et de coutumes abîmées.

-Contumacia: ténacité et ténacité pour maintenir une erreur.

-Sicofanta: imposteur, calomniateur.

-Endino: mauvais, indigne, pervers.

-Protervo: pervers, têtu dans le mal.

-Vagamundo: une personne itinérante, qui va d'un endroit à un autre dans le monde, errant et sans adresse fixe.

-Amover: détruisez, déposez quelque chose de votre travail ou de votre destin.

-Adarvar: étourdir, étourdir.

-Bienquisto: de bonne réputation et généralement estimé.

-Pigre: lent, négligent, paresseux.

-Trolero: menteur, menteur.

-Éternel: quelque chose de durée indéfinie, perpétuel.

-Parpar: squawk de canard.

-Nantar: augmenter, augmenter, multiplier.

-Epiphanie: moment d'une révélation surprenante.

-Ataraxie: tranquillité consciente et profonde, sérénité, absence de perturbations.

-Taureau: Fort, robuste et musclé.

-Parvific: rare, court et misérable en dépenses.

-Avezar: acquérir une habitude ou une habitude.

-Effacement: écrire sans sujet ni objectif précis, griffonner.

-Andrómina: mensonge, enchevêtrement.

-Hoot: crier ou crier.

-Flagrant: quelque chose qui brûle ou brille comme le feu.

-Jindama: peur, lâcheté.

-Mythomanie: dépendance au mensonge.

-Estrus: stimulus, ardeur, inspiration. Il est également utilisé pour désigner la chaleur chez les mammifères.

-Zolocho: simple, maladroit, stupéfait ou pas rapide.

-Achares: jalousie, agitation.

-Démergé: abattu, coulé.

-Petricor: nom donné à l'odeur de pluie lorsqu'elle tombe sur des sols secs.

-Papahuevos: bobalicón ou pazguato.

-Acharar: causer de l'embarras, des rougeurs, des ennuis, des dérangements.

-Sterne: personne grossière et coquine.

-Ajotar: harceler, inciter, inciter.

-Empressement: joie et volonté d'esprit de faire quelque chose.

-Alalo: muet, privé de parole.

-Isagoge: introduction ou préambule.

-Uncouth: il est appelé ainsi à une personne qui est impolie ou rude dans ses manières, ou qui manque de tact dans son comportement.

-Cause: fièvre élevée et passagère sans conséquences graves.

-Arrebol: acquisition du ton rougeâtre des nuages ​​éclairés par la lumière du soleil.

-Gentillesse: simplicité, bonté et honnêteté de caractère et de comportement.

-Ignominie: infamie, affront, folie.

-Pamphilus: candide, idiot, lent à agir.

-Tuitivo: qui garde, protège et défend.

-Miriñaque: bijou de peu de valeur utilisé pour la décoration ou le divertissement.

-Vivace: quelque chose qui ne cesse pas, qui ne s'interrompt pas.

-Abstrus: difficile à comprendre.

-Maulón: personne délicate ou paresseuse.

-Dicaz: qui parle avec aisance et grâce, vif et mordant avec humour.

-Apapachar: caresse l'âme, embrasse.

-Suspect: peur, méfiance ou suspect.

-Ambedo: transe mélancolique dans laquelle seule l'attention est portée aux gouttes de pluie, au vent ou à la chaleur qui touche les mains.

-Ablation: ablation de tout organe ou partie du corps.

-Poursuivre: enquêter, rechercher quelque chose avec soin et diligence.

-Salace: très enclin à la luxure.

-Badomy: dit ou fait dénué de sens; un non-sens.

-Retrouvailles: joie de retrouver quelqu'un après un long moment.

-Stentor: un homme à la voix puissante.

-Jinx: personne qui a ou porte malchance.

-Obsolète: mendier, demander, plaider efficacement ou instancier.

-Ambigú: buffet. Table avec ensemble de hors-d'œuvre et soucoupes.

-Poumon: imprégné d'eau, humide.

-Rentable: rentable, avantageux, favorable.

-Hoot: pleurer, se plaindre, hurler.

-Cucar: cligner des yeux. Il est également utilisé pour désigner les taquineries ou taquineries.

-Picio: comment dire à une personne extrêmement laide.

-Acarpus: qui ne porte pas de fruit.

-Camota: la tête dans un sens humoristique.

-Befar: taquiner ou narguer quelqu'un.

-Dépôt: grange, grenier à sel.

-Oneiric: qu'est-ce que les rêves.

-Jipiar: chantez avec une voix semblable à un gémissement.

-Cerracatín: personne avare et misérable.

-Superflu: laissé ou pas nécessaire.

-Mimbrar: accabler, ennuyer, humilier.

-Coluvie: gerbe de voleurs ou de personnes perdues.

-Orate: personne qui n'a pas ou a perdu la raison. Également utilisé comme synonyme de fou.

-Vulturno: inconfort ou suffocation produit par quelque chose qui offense, agace ou embarrasse.

-Heñir: pétrissez la pâte à pain avec vos poings.

-Dischange: annuler une transaction ou un échange.

-Modrego: Sujet maladroit, sale, bavard et sans talent ni grâce du tout.

-Recejar: retraite, retraite.


Personne n'a encore commenté ce post.