Tawny signification, origine, exemples d'utilisation

1384
Egbert Haynes
Tawny signification, origine, exemples d'utilisation

Fauve C'est le vulgarisme de "cizañero", étant cette expression, en plus, l'une des plus utilisées en espagnol. De la même manière, il est lié au mot «tares», qui se réfère, en général, à l'action de faire des dommages ou de les causer..

Au sens large, un cizañero est la personne qui cherche à créer la discorde et l'inconfort chez une ou plusieurs personnes, pour le simple plaisir ou pour atteindre un certain objectif..

Cependant, et compte tenu de ce qui a été expliqué ci-dessus, "cizañoso" est le résultat du vulgarisme, un terme qui désigne la série d'expressions linguistiques d'usage courant mais qui ne sont pas nécessairement reconnues dans les institutions officielles de la langue..

En revanche, dans le contexte actuel, différentes variantes du mot ont été présentées, comme "sisañero", qui est devenu l'élément principal pour l'élaboration de mèmes et de blagues avec une teinte sarcastique, malgré le fait que certains internautes faites-le. Considérez une faute d'orthographe grave.

Index des articles

  • 1 Signification
    • 1.1 «Cizasoño» et vulgarismes en espagnol
  • 2 Origine
  • 3 Exemples d'utilisation
    • 3.1 Mots et expressions associées
  • 4 Références

Sens

Comme mentionné ci-dessus, «mauvaise herbe» fait référence à une personne qui a une capacité spéciale à provoquer la discorde, le mécontentement ou le mécontentement chez une ou plusieurs personnes..

Ceci, à son tour, se nourrit également d'actions malhonnêtes et inamicales, entraînant des différends, des frictions et des éloignements..

De même, selon l'étymologie du mot, on peut considérer que cette expression provient de l'union de deux mots:

-«Mauvaises herbes»: un nom qui fait référence à une plante de la famille des Graminées, sous la forme d'une canne, dont les fleurs et les épis sont dangereux pour les cultures de blé en raison de leur caractère parasitaire. Pour cette raison, il est soumis au contrôle de leur croissance en raison des dommages qu'ils provoquent.

Pour cette raison, la plante a commencé à être liée comme un moyen de qualifier l'action de quelque chose qui blesse une personne ou une chose, étant aussi une sorte de chiffre négatif, par rapport au «grain», c'est-à-dire le bien.

-Et le suffixe "-ero", dont la signification est liée à la qualité morale d'un individu.

"Cizasoño" et vulgarismes en espagnol

En espagnol, il y a la figure des vulgarismes, une expression qui est devenue d'usage courant mais qui agit comme un substitut au mot correct, donc selon certains auteurs et experts en langues, les termes considérés dans cette catégorie ne sont pas typiques de la culture Langue.

De même, la recherche de leur signification ne se trouve pas dans les dictionnaires ou les médias officiels de la langue, il est donc nécessaire de recourir à d'autres types de définitions provenant de sources informelles..

Il faut mentionner que le vulgarisme n'est pas exclusivement une expression qui dénote l'ignorance, car il peut être soumis à un idiome typique d'une région. Dans certains cas, il y a même des conditions qui ont été formellement acceptées.

Une autre caractéristique importante des vulgarismes est qu'avec le temps, ils peuvent devenir des discours officiels grâce au fait que le mot correct est tombé en désuétude. Au final, tout cela nous indique le niveau de variété et de richesse qui existe dans notre langue.

La même chose se produit avec «cizañoso». Le mot correct est «cizañero», c'est pourquoi il est reconnu comme vulgaire, malgré le fait que son utilisation soit plus ou moins populaire..

Exemples de vulgarismes

Certains vulgarismes que l'on peut trouver sont:

-Marcher au lieu de où.

-Pantion, au lieu de panthéon.

-Boucher au lieu de boucherie.

-Alors au lieu de là.

-Nous avons, au lieu de nous.

-Prévoir, au lieu de prévoir.

-Éphysème, au lieu de l'emphysème.

-L'ennui plutôt que l'ennui.

-Sous prétexte de, au lieu de bas, donc, sous prétexte de.

-Devant moi, au lieu de devant moi.

-Il est maudit au lieu d'être maudit.

-Na 'má, au lieu de rien d'autre.

Bien qu'il existe un plus grand nombre de vulgarismes, seuls quelques-uns des usages les plus fréquents sont indiqués. De même, il convient de mentionner que certaines autorités linguistiques indiquent que beaucoup de ces mots, ainsi que leur présence dans le discours, est une manifestation de l'évolution constante de la langue..

Origine

Bien qu'il s'agisse d'une expression courante et largement utilisée, il n'y a pas de moment exact de son origine, bien que l'on pense qu'il est apparu comme idiome dans certaines régions d'Espagne, en particulier dans des régions telles que Tabar, Pampelune et Tierra Estella..

Cependant, certains internautes soulignent qu'il a commencé à être utilisé au Mexique, pour ensuite se répandre dans le reste de l'Amérique latine..

À ce stade, il convient de mentionner que non seulement cette variante de «cizañero» a été présentée, mais que d'autres ont également émergé, mais plus liées à la façon dont elles sont écrites.

Ceux qui ressortent le plus sont "cisañero" et "sisañero", ce dernier en particulier, est devenu populaire dans l'élaboration de mèmes, cherchant la diffusion rapide de ce mot.

Exemples d'utilisation

-«Ce voyage est un gâchis. Il en profite toujours pour dire du mal du voisin ".

-"Nous devons éliminer les mauvaises herbes immédiatement".

-"Une personne aux poings serrés est toujours à la recherche d'ennuis".

-"Ne vous impliquez pas dans ce conflit, il vaut mieux ne pas agir de façon désordonnée".

-"Nous devons affronter les mauvaises herbes".

-"Cet homme est devenu cynique et lâche".

-"Nous devons poursuivre les mauvaises herbes, les calomniateurs et les agresseurs".

-"Être grossier ne laisse rien de bon".

-"Ne sois pas désagréable, mec".

-"Ne mangez pas des mauvaises herbes".

Mots et expressions associés

Il existe une série d'expressions et de phrases qui sont également associées à ce mot, qui agissent comme des synonymes:

-"Chicharrón": est la personne qui incite à la discorde et à l'hostilité entre les gens, elle est également connue sous le nom de brûleurs de sang. Un exemple de son utilisation: "La couenne de porc a été fabriquée et retirée du chemin".

-«Mesturero»: désigne l'individu qui révèle un secret qui lui a été confié. "Misturero" est également accepté, bien que le mot ne soit plus utilisé.

-"Chismoso", une expression courante et assez populaire en Colombie et au Venezuela.

-«Semer / semer des mauvaises herbes»: est l'action par laquelle une personne entrave une relation, par des commentaires et d'autres actions qui peuvent être considérées comme répréhensibles. Comme mentionné précédemment, il fait référence aux mauvaises herbes, une plante parasite qui pousse à côté du blé et qui, si elle n'est pas contrôlée, peut être nocive..

Les références

  1. Cizañero. (s.f.). Dans la définition a. Récupéré le 31 mai 2018. Dans Definition a de definiciona.com.
  2. Cizañero. (s.f.). Dans le dictionnaire gratuit. Récupéré le 31 mai 2018. Dans le dictionnaire gratuit de es.thefreedictionary.com.
  3. Mauvaises herbes / mauvaises herbes / semer les mauvaises herbes. (2006). Dans WordReference. Récupéré: 31 mai 2018. Dans WordReference à forum.wordreference.com.
  4. Weedy. (s.f.). Dans le dictionnaire gratuit. Récupéré le 31 mai 2018. Dans le dictionnaire gratuit de dev.diccionariolibre.com.
  5. Défintion cizañero. (s.f.). À la recherche du mot. Récupéré le 31 mai 2018. En Busca Palabra sur Buscapalabra.com.
  6. Plus plein, Cindy. Découvrez l'origine curieuse de certaines expressions populaires. (s.f.). Dans Vos Dale. Récupéré le 31 mai 2018. In Vos Dale de vodale.com.ni
  7. Sens weedy. (s.f.). Dans un dictionnaire ouvert et collaboratif. Récupéré le 31 mai 2018. Dans le dictionnaire ouvert et collaboratif de sensede.org.
  8. Vulgarisme. (s.f.). Dans Wikilengua del español. Récupéré le 31 mai 2018. Dans Wikilengua del español de wikilengua.org.
  9. Vulgarisme. (s.f.). En espagnol Wikipedia. Récupéré le 31 mai 2018. En espagnol Wikipedia sur esacademic.com.

Personne n'a encore commenté ce post.