Biographie et oeuvres de Miguel de Guevara

3537
Simon Doyle

Miguel de Guevara (1585-1646) était un poète, philologue et frère de la Nouvelle-Espagne qui appartenait à l'ordre de San Agustín. Il y a peu de données sur sa vie, mais on sait qu'il était intéressé par l'étude des langues amérindiennes.

le Art doctrinal et manière générale d'apprendre la langue Matlazinga C'est parmi les œuvres les plus représentatives écrites par fray. Bien que sa maîtrise des lettres soit connue, depuis de nombreuses années, on s'est interrogé sur le fait que c'était lui qui avait écrit le sonnet Ça ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer, l'un des plus importants du XVIe siècle.

Le Christ crucifié de Diego Velázquez, basé sur le sonnet du Christ crucifié par Miguel de Guevara. Source: Diego Velázquez [domaine public], via Wikimedia Commons

Fray Miguel de Guevara s'est également consacré à enseigner la religion chrétienne aux peuples indigènes d'Amérique. Au cours de son travail de prêtre également, il a occupé des postes importants au sein de l'institution ecclésiastique et s'est consacré à diverses tâches missionnaires..

Index des articles

  • 1 Biographie
    • 1.1 Naissance et famille
    • 1.2 L'éducation de Guevara
    • 1.3 Bureaux tenus comme ecclésiastiques
    • 1.4 Guevara et sa relation avec la communauté autochtone
    • 1.5 Mort de Fray Miguel de Guevara
  • 2 oeuvres
    • 2.1 - Brève description de son travail
    • 2.2 -Publication
    • 2.3 - Par rapport au sonnet "Cela ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer"
  • 3 Références

Biographie

Naissance et famille

Les données sur la vie de Miguel de Guevara manquent de précision, peut-être parce qu'elles n'ont pas été suffisamment étudiées. On sait qu'il est né en Nouvelle-Espagne, plus précisément sur le territoire mexicain du Michoacán en 1585. Son père s'appelait Diego de Peredo Suárez, et il était un parent de Hernán Cortés.

L'éducation de Guevara

Les années de formation pédagogique de Miguel de Guevara se sont peut-être écoulées dans sa ville natale, car c'était son lieu de résidence. Plus tard, dans sa jeunesse, il entra dans l'Ordre de Saint Augustin et fut ordonné frère entre 1610 et 1611.

Bureaux tenus comme ecclésiastiques

Après avoir été ordonné moine augustin, Guevara a occupé plusieurs postes importants au sein de l'Église. Il a été conseiller dans la ville de Tiripitío et est devenu plus tard responsable du monastère de Charo. Il a également été nommé inspecteur de la ville de San Nicolás Tolentino de Michoacán.

Guevara et sa relation avec la communauté indigène

Fray Miguel de Guevara s'est intéressé aux communautés indigènes de la Nouvelle-Espagne. En tant que prêtre, il aurait pu accomplir diverses tâches missionnaires, et il était également un étudiant des langues des Indiens, comme le tarasque et le nahuatl. Il a également appris à parler mexicain et matlatzinca.

Mort de Fray Miguel de Guevara

Fray Miguel de Guevara s'est consacré jusqu'à la fin de ses jours au service de l'Église et des plus démunis, prenant son rôle de religieux très au sérieux. Quant à sa mort, on sait qu'elle s'est produite dans le Michoacán, au Mexique, en 1646, mais aucun jour ni mois n'a été précisé..

Pièces

La même chose s'est produite avec les œuvres de Fray Miguel de Guevara car avec sa vie, les données sont rares. On sait qu'il a écrit Art doctrinal et manière générale d'apprendre la langue Matlazinga (1638), et qu'il y avait le sonnet Christ crucifié. Cependant dit, le poème circulait déjà depuis des années dans d'autres publications.

Au sonnet Christ crucifié il était également connu comme Ça ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer. Certaines enquêtes ont affirmé qu'il pourrait être écrit par Antonio de Rojas dans son Vie de l'Esprit, depuis son apparition en Espagne en 1628, dix ans avant la publication de Miguel de Guevara.

-Brève description de son travail

Art doctrinal et manière générale d'apprendre la langue Matlazinga (1638)

Cet ouvrage est le plus connu de Miguel de Guevara. Son contenu était basé à la fois sur l'enseignement du vocabulaire Matlazinga et sur des sujets liés à la dévotion au Christ, à la fin de la vie humaine et à la rapidité avec laquelle le temps passe..

L'écriture se composait de trois poèmes de sa paternité, et aussi de six autres dont l'auteur n'est pas déterminé. Ces vers que l'on croyait anonymes ont ensuite été attribués à divers auteurs, dont des Espagnols, des Néo-Hispaniques et des Portugais.

Les titres de ces poèmes anonymes étaient:

- «Dieu est-il mort? Ouais vrai? Certain". C'était un dixième qui a été publié en 1619, à Madrid, par Mgr Juan de Horozco y Covarrubias.

- "Le temps passe comme la pensée." Son auteur était Juan de Horozco y Covarrubias, il a été publié dans la ville espagnole de Ségovie en 1589.

- "Interroge-moi, le temps compte." Ce poème est devenu connu au Portugal et en Espagne de nombreuses années avant que Guevara ne le publie dans son œuvre centrale..

- "Cela ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer".

- En ce qui concerne les poèmes restants, les savants ont fait valoir que la forme et le style sont sans rapport avec ceux du frère novohispanique..

-Publication ultérieure

En 1859, le travail de Guevara a été livré à la Société de géographie et de statistique, et l'institution a été chargée de le publier en 1862, mais de manière incomplète. Plus tard, le chercheur et professeur mexicain Alberto María Carreño a été chargé de le mettre en lumière sur la base de l'original.

L'œuvre de Carreño a laissé sa marque dans la littérature mexicaine, notamment en termes d'attribution de Cela ne m'émeut pas ... Le Mexicain a soutenu que le poème avait été écrit par Guevara, et peut-être pour cette raison que des publications ultérieures l'ont inclus comme si c'était le sien..

Fragments de la Art doctrinal

"Cette couronne céleste, formée

de la suprême sagesse éternelle

avec lequel tu es dignement couronné

Vierge sans égal, bienheureuse Marie,

une âme que tu as très obligée

avec des faveurs divines, il t'envoie

vous en suppliant sur le terrain

vous lui donnez tellement qu'il peut vous voir au paradis ".

"Déjà, mon fils, tu es élevé

bien que rugueux et labrador;

Je ne pourrais pas mieux t'élever,

qui est mon flux très apprécié ".

"Tu es en grand danger, cher fils,

dont tu me laisses avec tes appréhensions,

parce que tu vas imiter tes esprits

et être un conquérant et un homme audacieux ".

-Par rapport au sonnet "Ça ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer"

Bien que ce sonnet ait fait l'objet de débats pour sa paternité, plusieurs auteurs l'ont incorporé dans leurs anthologies comme si Miguel de Guevara en était l'auteur. Parmi eux figuraient: Antonio Castro Leal, Víctor Adib, Octavio Paz, Salvador Novo et Juan Domingo Argüelles.

Fragment

"Ça ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer

le ciel que tu m'as promis

ni l'enfer ne m'émeut aussi craint

pour arrêter de vous offenser.

Tu m'émeut, Seigneur, m'émeut pour te voir

cloué sur une croix et moqué,

bouge moi pour voir ton corps si blessé,

… Enfin, déplacez-moi votre amour de cette manière ».

Les références

  1. Miguel de Guevara. (2019). Espagne: Wikipedia. Récupéré de: es.wikipedia.org.
  2. D'accord, Gabriel. (2017). La poésie du manuscrit de Fray Miguel de Guevara et le sonnet Cela ne m'émeut pas, mon Dieu, de t'aimer. Mexique: Nouveau journal de philologie hispanique. Récupéré de: nrfh.colmex.mx.
  3. Fray Miguel de Guevara. (2006). Mexique: Littérature II. Récupéré de: alo.com.mx, tripod.com.
  4. Maura Ocampo, A. (1988). Dictionnaire des écrivains mexicains, 20e siècle: A-CH. Mexique: Livres Google. Récupéré de: books.google.com.ar.
  5. Skinfill Nogal, B.; Gómez Bravo, E. (2002). Les dimensions de l'art emblématique. (N / A): Livres Google. Récupéré de: books.google.com.ar.

Personne n'a encore commenté ce post.