Définition et exemples de liens temporaires

4451
Alexander Pearson

Les liens temporaires Ce sont des connecteurs qui permettent de joindre des phrases subordonnées, leur donnant un sens pour qu'elles soient liées. En utilisant des liens temporels, nous joignons des phrases principales à des phrases subordonnées à travers le temps.

Il existe deux types de liens, les liens de coordination et les liens de subordination. Les liens de coordination sont ceux qui relient des mots ou des phrases de la même catégorie. Il existe quatre types de liens de coordination: copulatif, disjonctif, adversatif et ilatif..

Les liens subordonnés sont ceux qui subordonnent une proposition sans importance à la proposition principale. Il existe trois types de subordination: la subordination substantive, la subordination adjectif et la subordination adverbiale..

Les liens de subordination substantielle sont ceux qui utilisent les conjonctions qui, le cela, le fait que, si; pronoms interrogatifs quoi, quoi, comment, quand ... par exemple "le fait que vous fumiez est mauvais"

Les liens de subordination adjectif utilisent des pronoms relatifs, par exemple "le tabac que vous m'avez donné est très mauvais"

Les liens de subordination adverbiale utilisent des adverbes pour établir l'ordre de subordination.

On peut distinguer entre temporel, local, modal et comparatif, dans la subordination circonstancielle, et causal et consécutif dans la subordination logique..

Caractéristiques des liens temporels

Les liens temporels sont utilisés pour connecter des clauses subordonnées via des adjectifs, pour localiser et classer les faits par ordre chronologique.

On distingue trois classes de liens temporels: ceux de l'antériorité, ceux de la simultanéité et ceux de la postériorité..

Les précédents marquent l'ordre chronologique des événements précédents que nous subordonnons à la phrase principale.

Celles de simultanéité marquent le moment où se produisent deux événements simultanés. Et ceux de la postériorité marquent la succession immédiate de la clause subordonnée à la clause principale.

Dans les textes littéraires, nous pouvons trouver un grand nombre d'éléments qui fournissent des informations temporelles, mais ils ne concernent pas toujours les liens, mais ils remplissent parfois une fonction syntaxique en tant que complément circonstanciel du temps..

Les liens temporels sont également utilisés comme informations structurantes dans un texte. Ils peuvent introduire une énumération, signaler le dernier fait, des ordinateurs discursifs de l'énumération, etc..

Image via anep.edu.uy.

Dans le tableau suivant, nous pouvons voir tous les liens temporels qui peuvent être utilisés dans le lexique espagnol.

Exemples de liens temporaires

Dans les clauses subordonnées:

1-Ma grand-mère dormait quand mon oncle Juan est arrivé.

2-Il a commencé à pleuvoir quand je suis rentré à la maison.

3-Avant de le savoir, il était déjà parti.

4-Après le départ des gens, il m'a dit son secret.

5-Dès que vous avez terminé la tâche, vous pouvez aller jouer.

6-Il est toujours avec moi quand j'ai besoin de lui.

7-Quand je pars, tu viens.

8-Faites-moi savoir quand vous êtes prêt.

9-J'ai teint mes cheveux quand j'ai divorcé.

10-J'ai récupéré la maison à mon arrivée lors de mon voyage.

Dans les textes littéraires, il faut distinguer ceux qui sont des liens temporels de complément circonstanciel du temps:

Exemple 1

Mot par mot, absorbé par le dilemme sordide des héros, se laissant aller vers les images coordonnées et acquises couleur et mouvement, il a assisté à la dernière rencontre dans la cabane de la montagne. Premier la femme entra, méfiante; à présent l'amant est arrivé, le visage blessé par le coup d'une branche.

Extrait du travail de Cortázar, Continuité des parcs.

Dans ce cas, d'abord et maintenant sont des liens temporaires, mais le dernier est un complément circonstanciel de temps.

Exemple 2

Il claqua le dos et s'éloigna rapidement, ne regardant pas en arrière jusqu'à ce qu'il atteigne la crête de la dernière lame.. Ensuite il se retourna, soulevant son chapeau sur sa main droite. Et c'était ce que dernier que les amis ont vu, en descendant la colline la silhouette a disparu.

Extrait du travail de Stelardo, Don Julio.

Exemple 3

Carlos Argentino a fait semblant d'être étonné de la beauté de l'installation de la lumière que je ne connais pas (qu'il connaissait déjà sans aucun doute) et il m'a dit avec une certaine sévérité:

-Mauvais de votre diplôme vous devrez admettre que cet endroit est comparé au plus encombré de Flores.

Relisez-moi, plus tard, quatre ou cinq pages du poème. (…) Il a dénoncé amèrement les critiques; alors, plus bénins, il les assimilait à ces gens "qui n'ont pas de métaux précieux ou de presses à vapeur, de laminoirs et d'acides sulfuriques pour la frappe des trésors, mais qui peuvent indiquer à d'autres le lieu du trésor".

Extrait des travaux de Borges, L'Aleph.

Exemple 4

Lorsque les cronopios partent en voyage, ils trouvent les hôtels pleins, les trains sont déjà partis, il pleut bruyamment, et les taxis ne veulent pas les prendre ou ils facturent des prix très élevés.

Les Cronopiens ne sont pas découragés car ils croient fermement que ces choses arrivent à tout le monde, et au coucher ils se disent: "La belle ville, la plus belle ville"..

Et ils rêvent toute la nuit qu'il y a de grandes fêtes dans la ville et qu'ils sont invités. L'autre jour Ils se lèvent très heureux, et c'est ainsi que voyagent les chronopiens.

Extrait du travail de Cortázar, Voyages.

Les références

  1. CHOMSKY, Noam; OTERO, Carlos P. Aspects de la théorie de la syntaxe. Aguilar, 1976.
  2. GILI GAYA, Samuel et coll. Cours supérieur de syntaxe espagnole. 1970.
  3. FORÊT, Ignacio; GUTIÉRREZ-REXACH, Javier, Fondamentaux de la syntaxe formelle. Éditions Akal, 2009.
  4. HERNÁNDEZ, Guillermo; YAGÜE, Lourdes; SÁNCHEZ, José Luis, langue et littérature espagnoles. Société espagnole des bibliothèques générales, 1995.
  5. OFFICIEL, ARIO. LANGUE ET LITTÉRATURE ESPAGNOLES.
  6. OSMA, Carmen Chirivella. Langue et littérature espagnoles.
  7. RAYA, UNA et coll. Langue et littérature espagnoles. 2007.

Personne n'a encore commenté ce post.