5 poèmes du créationnisme littéraire par des auteurs connus

1618
Jonah Lester
5 poèmes du créationnisme littéraire par des auteurs connus

Les poèmes du créationnisme littéraire Ils juxtaposent images et métaphores de manière audacieuse. Ils utilisent aussi souvent un vocabulaire original, combinant des mots individuellement ou de manière irrationnelle.

Ce mouvement littéraire expérimental a été fondé vers 1916 à Paris par le poète chilien Vicente Huidobro.

Pour ses disciples, le rôle du poète était de créer un monde imaginaire et hautement personnel plutôt que de décrire le monde de la nature..

Poèmes exceptionnels du créationnisme littéraire

Cette sélection de poèmes issus du créationnisme littéraire contient 5 poèmes de ses plus grands représentants: Le miroir d'eau Oui Quelqu'un allait naître par Vicente Huidobro, Émigrant Oui Fontaine par Gerardo Diego Cendoya et À l'intérieur par Juan Larrea.

De cette manière, il est possible d'observer les principales caractéristiques des poèmes du créationnisme littéraire: des vers marqués par l'expérimentalisme linguistique, le rejet de l'imitation de la réalité et la croyance en l'autonomie de l'art..

Le miroir d'eau

Mon miroir, courant la nuit,
Ça devient un ruisseau et s'éloigne de ma chambre.

Mon miroir, plus profond que l'orbe
Où tous les cygnes se sont noyés.

C'est un étang vert dans le mur
Et au milieu ta nudité ancrée dort.

Sur ses vagues, sous un ciel somnambule,
Mes rêves s'éloignent comme des navires.

Debout à la poupe, tu me verras toujours chanter.
Une rose secrète gonfle dans ma poitrine
Et un rossignol ivre claque sur mon doigt.

Quelqu'un allait naître

Quelque chose touche les murs ...
Une âme veut naître.

Toujours aveugle.

Quelqu'un cherche une porte,
Demain tes yeux regarderont.

Un bruit se noie dans les tapisseries.

Je ne trouve toujours pas?

Nous irons,
Ne vient pas.

Dans la vie
Seulement parfois il y a un peu de soleil.

Cependant ça viendra,
Quelqu'un l'attend

Émigrant

Le vent revient toujours
bien qu'à chaque fois il apporte une couleur différente

Et les enfants du lieu
ils dansent autour des nouveaux cerfs-volants

Chanter cerf-volant chanter
aux ailes ouvertes
et lancez-vous pour voler
mais n'oublie jamais tes tresses

Kites passés
mais leurs ombres pendent aux portes
et la piste qu'ils ont laissée
fertiliser les vergers

À travers les sillons de la mer
pas une seule graine ne cesse de germer
Chafed par les vents et les navires
les mousses re-fleurissent chaque année

Mais j'aime plutôt
les montagnes qui mènent sur leurs reins agiles
les étoiles du harem

Berger marin
que sans rênes ni brides
vous guidez les vagues vers leur destination
Ne me laisse pas assis sur la route

Le vent revient toujours
Cerfs-volants aussi
Des gouttes de sang de ses tresses pleuvent
Et je prends le train

Fontaine

Mécanisme de l'amour
Mon griffon verse mieux que le rossignol

Et c'était toi et ta robe
ce que j'ai bu tous les jours

route de nuit
à côté de l'arbre royal
pendant que le vent attend
le temps d'ouvrir l'hôpital

Mais tes yeux ne volent plus
ni les oiseaux nichent dans les fenêtres mortes
L'eau sur le balcon
comme un chien oublié

Mon cœur et la salle de bain sont vides

Tu peux dormir paisiblement
Aucun souci

À l'intérieur

Tes cheveux sont en dehors de toi souffrants mais pardonnants
grâce au lac qui fond en rond
autour du noyé dont le ruissellement de pas morts
approfondir dans ton cœur le vide que rien ne viendra combler
même si tu ressens le besoin de damner

même si ton cou se plie aux moindres caprices du vent
que tu explores ton attitude et que tu chasses la fenêtre endormie
et ouvrez vos paupières et vos bras et prenez
si tu as besoin de damner
tout ton feuillage vers tes membres

Les références

  1. Créationnisme. (1998, 20 juillet). Encyclopædia Britannica. Récupéré le 20 octobre 2017 de britannica.com.
  2. Ihrie, M et Oropesa, S. A. (éditeurs) (2011). Littérature mondiale en espagnol, une encyclopédie. Californie: ABC-CLIO.
  3. Bernal Salgado, J. L. (2007). Manuel mousse: la plénitude créationniste de Gerardo Diego. Valence: pré-textos éditoriaux.
  4. Huidobro, V. (1992). Anthologie poétique. Santiago du Chili: Éditorial Universitaria.
  5. Larrea, J. (1989). Version céleste. Madrid: Président.

Personne n'a encore commenté ce post.