Caractéristiques de regroupement linguistique, exemples

2378
Basil Manning

La groupement linguistique C'est un ensemble de variétés idiomatiques rassemblées sous le nom qui a été attribué dans l'évolution historique à un certain peuple indigène. Il est de nature purement organisationnelle. Ces groupements sont à leur tour soumis à une structure organisationnelle plus large, appelée «famille linguistique»..

Actuellement, le Mexique est l'un des pays avec le plus grand nombre de familles de langues maternelles, soit un total de 11. De ces derniers dérivent 68 groupements linguistiques, et de ceux-ci dérivent à leur tour 364 variantes linguistiques. Ces données selon l'Inali (Institut national des langues autochtones).

Source: pixabay.com

Ces groupements linguistiques contiennent ci-dessous, comme dérivés, les soi-disant «variantes linguistiques». Ce ne sont rien de plus que des différences de dialectes émanant du centre linguistique d'origine, c'est-à-dire de la famille linguistique.

L’importance de cet ordre est telle que l’Unesco la considère comme un patrimoine immatériel de l’humanité et dispose d’une abondance de matériel à cataloguer de cette manière, la langue étant le moyen qui relie les hommes pour l’échange de connaissances..

Si une analogie est faite, on pourrait voir un champ avec plusieurs parcelles, ce champ est le champ linguistique. Chaque parcelle contient une espèce d'arbre différente, chaque espèce représente une famille linguistique. Or, chaque arbre, pour sa part, est un groupement linguistique et ses branches sont les variantes.

Par simple association, on peut déduire, et c'est ainsi, que chaque groupement est lié aux autres congrégations voisines abritées sous la même famille linguistique. En même temps, au sein de chaque groupe, il y a ses variantes, un produit de la docilité du langage vis-à-vis du besoin communicatif de l'homme..

Index des articles

  • 1 Fonctionnalités
    • 1.1 Fondamentalement, ce sont des langues
    • 1.2 L'organisation des langues autochtones est préconisée
    • 1.3 Dans l'organisation, les noms sont respectés selon la langue
    • 1.4 Les variantes linguistiques sont traitées comme des langues
    • 1.5 La langue est considérée comme un élément d'identité
    • 1.6 C'est légal
  • 2 exemples
  • 3 Références

Caractéristiques

C'est fondamentalement les langues

Si contextualisés au niveau macro, les groupements linguistiques sont les langues elles-mêmes.

Simplement, en tant que traitement mérité et équitable, l'étude et la catégorisation nécessaire leur ont été appliquées pour leur reconnaissance en tant que recueils idiomatiques complets et complexes qui représentent les moyens de communication d'un groupe d'individus..

L'organisation des langues autochtones est préconisée

Son objectif a été appliqué dans son intégralité à l'étude et à la schématisation des langues maternelles. Avec cela, une carte linguistique a été générée qui a facilité le lien et la corrélation entre les différentes variantes, révélant les chemins complexes impliqués dans le développement de la communication humaine..

Dans l'organisation, les noms sont respectés selon la langue

Dans le cadre des objectifs des groupements linguistiques, c'est la reconnaissance de chaque communauté de locuteurs et les propriétés de la langue qui les unissent et facilitent leur interaction..

Les noms de chaque groupe préservent les caractéristiques sonores et grammaticales de la langue à laquelle ils sont soumis..

Les variantes linguistiques sont traitées comme des langues

Une partie des progrès et des contributions de cette conceptualisation est la reconnaissance et l'acceptation de chacune des variantes linguistiques des groupes en tant que langues dans leur intégralité..

Cela, aussi petit que cela puisse paraître, confère un certain nombre de droits aux locuteurs de cette variante dialectale, car ils sont reconnus dans tous les sens et la protection de leurs manifestations orales et écrites est recherchée. Avec cela, la notoriété est acquise dans la sphère sociale et historique..

La langue est considérée comme un élément d'identité

C'est peut-être l'une des caractéristiques les plus importantes. La catégorisation et la reconnaissance des groupes linguistiques autochtones met un accent particulier sur la langue en tant qu'élément d'identité, en tant que facteur qui définit l'identité d'un peuple.

Et en réalité c'est comme ça, la langue est l'empreinte sonore et graphique des peuples. C'est le reflet des interrelations complexes qui se produisent entre les sujets qui composent une communauté, ainsi qu'entre la communauté elle-même et son environnement géographique..

Le contexte territorial conditionne le fait communicatif sous divers aspects, le plus marqué étant de nature phonologique, associé au rythme et à l'intonation de la parole.

C'est légal

Outre les caractéristiques susmentionnées, il y a non seulement une reconnaissance d'identité et de face-à-face, mais aussi une reconnaissance juridique qui cherche à protéger le patrimoine oral desdits groupes..

Cette qualité dote les locuteurs d'une sauvegarde de leurs intérêts devant les différentes instances présentes dans la société..

Que veux-tu dire par là? Eh bien, parmi tant d'avantages, les locuteurs d'un groupe linguistique se voient garantir la présence d'interlocuteurs qui agissent en tant que médiateurs ou traducteurs dans les entités d'assistance sociale pour profiter pleinement de leurs services.

En reconnaissant et en respectant la langue, le soutien et le respect sont donnés à son locuteur, il est possible de rendre visibles ceux qui génèrent le son et le support écrit qui permettent à l'héritage des peuples autochtones de ne pas périr..

Il y a la vraie richesse des différentes cultures, tout ce qui est resté et prévalu à travers la tradition orale grâce à la langue. Si les langues sont protégées et reconnues, le trésor qu'elles détiennent et représentent prévaut.

Exemples

- Le groupe linguistique "ku'ahl" porte le nom des personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique "Cochimí-yumana". Il n'a pas de dialecte ni de variantes linguistiques et est autoproclamé: ku'ahl.

- Le "Chocholteco" est un groupe linguistique nommé d'après les personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique "Oto-mangue". Il a trois variantes de dialecte: Chocholteco occidental (autoproclamé: ngiba), Chocholteco oriental (autoproclamé: ngiba) et Chocholteco méridional (autoproclamé: ngigua).

- Le groupe linguistique «Chontal de Oaxaca» porte le nom des personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique «Chontal de Oaxaca». Il a trois variantes de dialectes: Chontal de Oaxaca alto (auto-nommé: tsame), Chontal de Oaxaca bajo (auto-nommé: tsome) et Chontal de Oaxaca de la Costa (auto-nommé: lajltyaygi).

- Le "paipai" est un groupe linguistique nommé d'après les personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique "Cochimí-yumana". Il n'a pas de variantes de dialecte et se décrit lui-même: jaspuy pai.

- Le groupement linguistique «Seri» porte le nom des personnes qui l'utilisent et appartient à la famille linguistique «Seri». Il n'a pas de variantes de dialecte et est autoproclamé: cmiique iitom.

Il est important de préciser que lorsqu'il est dit «il s'appelle», il se réfère à la façon dont le groupe linguistique nomme ladite variante de dialecte dans sa langue.

Les références

  1. Navarro, E. (2013). Regroupements linguistiques. Mexique: WordPress. Récupéré de: unmexicomejor.wordpress.com
  2. Catalogue des langues autochtones nationales. (S. f.). Mexique: Inali. Récupéré de: inali.gob.mx
  3. Briseño Chel, F. (S. f.). Diversité linguistique dans le catalogue des langues nationales. Mexique: Yucatán, identité et culture maya. Récupéré de: mayas.uady.mx
  4. Martínez, R. (2012). Lignes directrices pour la communication interculturelle. Mexique: tradition orale. Récupéré de: books.google.co.ve
  5. Castro, F. (S. f.). Les langues indigènes du Mexique, selon les Inali. Mexique: WordPress. Récupéré de: felipecastro.wordpress.com

Personne n'a encore commenté ce post.