le méthode herméneutique correspond à une technique d'interprétation de textes, d'écrits ou d'œuvres artistiques de différents domaines. Son objectif principal est de servir d'aide dans le domaine global d'un texte.
Le terme «herméneutique» vient du grec ἑρμηνευτικὴτέχνη (hermeneutiké tejne), qui à son tour est composé de trois mots: hermeneuo, qui signifie "déchiffrer"; tekhné, qui signifie «art»; et le suffixe -tikos qui fait référence à l'expression «lié à».
À ses débuts, l'herméneutique était utilisée en théologie pour l'interprétation des Saintes Écritures. Plus tard, à partir du XIXe siècle, il a été utilisé dans d'autres disciplines telles que la philosophie, le droit et la littérature, devenant un élément complémentaire de grande importance..
Index des articles
Du point de vue étymologique, le mot «herméneutique» vient du nom du dieu Hermès, et se réfère à sa fonction de messager du dieu Zeus - père des dieux et des hommes - devant les mortels..
Aussi de Zeus avant Hadès -dieu des enfers-, et de ce dernier avant les mortels, pour lesquels il a dû interpréter ou traduire et arbitrer.
L'herméneutique téléologique, que l'on appelait perceptive, cherchait l'interprétation réformiste de la Bible, car pour les réformistes l'interprétation que la tradition dogmatique de l'Église faisait de la Bible déformait son vrai sens..
Platon était celui qui parlait de l'herméneutique comme technique d'interprétation spéciale des oracles ou des desseins divins, et son disciple Aristote la considérait comme fondamentale dans la compréhension des discours..
Aristote considérait la parole comme un effort de médiation, qui consiste à traduire la pensée en mots qui permettent à l'interlocuteur de comprendre ce que l'intelligence veut véhiculer.
À ce stade, l'herméneutique était la base fondamentale de l'exégèse des textes bibliques réalisée à partir des chaires chrétiennes et juives..
Il était utilisé dans un sens littéral ou symbolique; le littéral a fait une étude textuelle linguistique, et symbolique se concentre sur le sens caché dudit texte, enquêtant plus en profondeur sur le sens littéral du texte.
L'herméneutique telle que nous la connaissons aujourd'hui a été esquissée au début de l'ère moderne. Auparavant, ce mot grec n'était pas connu et n'était pas non plus utilisé comme terminologie pour désigner une théorie des méthodes d'interprétation..
Selon divers auteurs, ce mot a été utilisé pour la première fois comme titre dans une œuvre de l'exégète Dannhauer en 1654, qui a remplacé le mot interprétatio pour «herméneutique» dans son œuvre Herméneutique sacrée sive methodus exponendarum sacrarum litterarum.
C'est ainsi qu'à partir de ce moment, le mot a été remplacé interprétatio par «herméneutique» dans la plupart des titres d'écrits, manuscrits, discours et livres de cette époque, en particulier dans les ouvrages d'exégèse biblique d'auteurs protestants.
À la fin du XVIIIe siècle, dans la théologie catholique, il a commencé à être remplacé par le mot herméneutique dans différents ouvrages, tels que les œuvres de Fischer. Institutions herméneutiques Novi Testamenti, ou Arigler, appelé Hermeneutica generalis.
Dans le même temps, les premières œuvres allemandes utilisant le même terme voient le jour. Cette période est connue sous le nom d'herméneutique romantique..
Schleiermacher est crédité du titre de père de l'herméneutique. Malgré l'existence d'herméneutiques antérieures, il a proposé qu'en systématisant cet élément, il était possible d'accéder à une compréhension consciente des merveilles des sciences humaines..
Il a proposé cela comme une alternative au courant positiviste, qui disait que la connaissance du monde était épuisée en objectivité et dans l'exposition des lois naturelles avec lesquelles une explication des événements de l'univers pouvait être donnée..
Schleiermacher considérait que le positivisme était plein de prétentions excessives et incapable de saisir la complexité des phénomènes des sciences humaines.
L'herméneutique générale de Schleiermacher conçoit la compréhension comme une compétence, dans laquelle l'action de comprendre est générée inversement à l'acte de parler. Alors que dans l'acte de parler quelque chose est pensé et ensuite un mot se manifeste, dans l'acte de comprendre il faut partir du mot pour arriver à ce que l'on pense.
D'autre part, l'herméneutique générale de Schleiermacher est consacrée à la compréhension du langage. Pour cela, il utilise deux aspects: l'un grammatical et l'autre psychologique ou technique.
Le premier aspect - le grammatical - explique les expressions qu'il traite à partir d'un contexte linguistique général, tandis que l'aspect technique ou psychologique est basé sur le fait que les gens ne pensent pas les mêmes choses malgré l'utilisation des mêmes mots. Le travail de ce champ psychologique est de déchiffrer le sens de l'âme qui le produit.
De cette manière, le concept d'herméneutique subit à cette époque d'importantes transformations et une différenciation entre sacré et profane fut créée: le premier est représenté par la nouveauté de l'herméneutique générale de Friedrich Schleiermacher; et le second est centré sur l'antiquité classique.
Basé en partie sur l'herméneutique générale de Friedrich Schleiermacher, Wilhelm Dilthey (1833-1911) l'a conçu comme une interprétation historique basée sur la connaissance préalable des données de la réalité que l'on tente de comprendre..
Dilthey a déclaré que l'herméneutique est capable de faire comprendre une époque historique mieux que ceux qui y ont vécu pourraient la comprendre..
L'histoire est un document de gauche qui précède tout autre texte. C'est l'horizon de la compréhension, à partir duquel tout phénomène du passé peut être compris et vice versa..
L'importance de Dilthey est qu'il est dit qu'il a observé le simple problème herméneutique, que la vie ne peut comprendre la vie qu'à travers des significations qui sont exposées au moyen de signes qui sont transcendants et qui s'élèvent au-dessus du flux historique..
Martin Heidegger a réorienté l'herméneutique en lui donnant une approche ontologique, de l'être de l'homme comme sujet qui expérimente cette activité.
Il était d'accord avec l'approche de Dilthey en considérant l'herméneutique comme une auto-explication de la compression de la vie, car c'est un trait essentiel de l'homme..
Ainsi, les principes de l'herméneutique sur lesquels Heidegger s'est basé sont les suivants. D'une part, la compréhension est l'être même de l'homme, qui utilise la compréhension pour résoudre les situations dans lesquelles il vit de la manière la plus satisfaisante possible..
D'autre part, la compréhension de soi qui existe dans ce contexte découle de la familiarité avec la réalité quotidienne des choses..
De même, Heidegger a appelé le processus de compréhension le cercle herméneutique, qui est une structure d'anticipation de tout acte de compréhension, sans laquelle nous ne pourrions pas vivre de manière cohérente parce que nous cherchons à identifier chaque nouvelle situation avec quelque chose que nous avons déjà vécu auparavant..
Les autres principes auxquels se réfère ce philosophe sont la temporalité et le langage. La temporalité introduit le caractère fini et historique de toute compréhension et interprétation de l'être, tandis que le langage est le canal qui permet l'articulation de l'interprétation et qui s'établit dans les structures de l'être humain..
Il était un disciple de Heidegger et est considéré comme le père de l'herméneutique philosophique. Il a acquis sa renommée mondiale grâce à son travail Vérité et méthode, publié en 1960.
Gadamer, comme son professeur, ne comprend pas la compression comme un système de normes visant à la bonne compréhension de certains types de phénomènes, mais plutôt comme une réflexion sur ce qui se passe chez l'homme quand il comprend vraiment..
Ainsi, pour Gadamer, l'herméneutique est l'examen des conditions dans lesquelles la compréhension a sa place, et elle doit considérer la manière dont une relation s'exprime comme une transmission de la tradition à travers le langage, et non comme un objet à comprendre et à interpréter..
Cette compréhension est donc l'acte linguistique par excellence; nous permet de comprendre le sens de quelque chose qui est de nature linguistique, ce qui nous permet de saisir le sens d'une réalité. Cela correspond au centre de la pensée herméneutique exposé par Gadamer.
-Il conçoit que l'être humain par nature est interprétatif.
-Le cercle herméneutique est infini. Il n'y a pas de vérité absolue, mais l'herméneutique exprime sa propre vérité.
-La vérité ne peut être que partielle, transitoire et relative.
-L'herméneutique est déconstructive, ce qui signifie que ce n'est qu'en déconstruisant la vie qu'elle sera reconstruite d'une autre manière..
-Il n'y a pas de méthode scientifique
-L'individu ne peut pas être séparé de l'objet.
Certains auteurs indiquent que la recherche herméneutique comporte trois phases principales et deux niveaux.
Les étapes renvoient à l'établissement d'un groupe de textes appelé «canon» à interpréter, à l'interprétation de ces textes et à l'établissement de théories..
Ainsi, on peut voir que la première étape de la méthode herméneutique correspond au niveau empirique et les deux autres étapes appartiennent au niveau interprétatif, donc la recherche intervient après une exploration de la bibliographie et l'identification d'un problème.
En ce sens, nous décrirons ci-dessous les étapes les plus pertinentes que toute recherche herméneutique doit inclure:
Dans toute méthode appliquée pour le développement d'une enquête dans le but d'atteindre l'objectif déclaré, l'énoncé du problème est effectué.
Cette approche peut se faire de différentes manières: soit en posant des questions, soit simplement en identifiant la situation à enquêter.
Dans cette étape, tous les textes utilisés sont pris en compte - y compris les essais qui ont été réalisés dans le processus de recherche pour renforcer la créativité, la narration et la production de textes - afin de créer de nouvelles théories dans le domaine de l'éducation. Les chercheurs pourraient utiliser leurs propres lecteurs ou sujets.
Il répond aux questions internes du chercheur quant à savoir si la quantité et la qualité des textes sont appropriées pour faire des interprétations. C'est ce qu'on appelle la critique interne..
Cela s'appelle également une recherche de modèles dans les textes, et cela a à voir avec le fait que, lors de l'analyse des données extraites, le chercheur n'a aucune limite quant au type et au nombre de données à analyser. Au contraire, le chercheur est celui qui fixe ses propres limites et choisit le nombre d'échantillons à étudier..
De même, il existe de multiples approches herméneutiques qui incluent des théories, l'explication des modèles et la génération d'une interprétation.
Les textes sont analysés dans la zone dans laquelle ils ont été créés, séparément, en sections et selon l'approche que l'auteur a voulu donner, pour ultérieurement conformer l'écrivain complet en un tout intégral.
Il est également connu pour la relation de la nouvelle interprétation avec celles existantes. C'est-à-dire qu'après avoir fait une interprétation individuelle dans une enquête, cela ne s'arrête pas là, mais s'ouvre plutôt à la communauté méthodologique de manière existentielle..
Un exemple de la méthode de l'herméneutique dans l'herméneutique sacrée. Il est constitué par ce que la Bible mentionne au sujet du serpent qui a tenté Ève et Adam au paradis de manger le fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal; après cela, ils ont été expulsés du jardin d'Eden.
Donc, il vaut la peine de se demander si le serpent était spirituel ou était vraiment un serpent, car dans l'Évangile de Saint Luc, chapitre 10, versets 16 à 20, Jésus-Christ l'identifie comme un esprit démoniaque, comme une représentation du mal et de la désobéissance..
La phrase suivante est largement utilisée dans la vie quotidienne et peut aider à la fois à développer et à comprendre la méthode de l'herméneutique: «Il n'y a personne qui allume une lampe pour la ranger dans un tiroir; il la place plutôt au-dessus de l’étagère pour qu’elle puisse éclairer tout l’espace ".
Le texte ci-dessus a de multiples interprétations. La plus largement acceptée est celle qui fait référence au fait que l'écrivain veut transmettre que personne n'a des choses pour les garder mais qu'elles doivent être utilisées, ou aussi que les talents ne doivent pas être cachés mais doivent être exploités..
Personne n'a encore commenté ce post.