Les chants d'actes Ce sont les expressions littéraires de grande importance, typiques du genre épique. En eux, les efforts ardents d'un héros sont exaltés pour surmonter les épreuves que la vie et le destin lui soumettent. Les vertus de cette figure, de cette idole, donnent de la vigueur à l'image de son peuple, exaltant son nom..
Les épopées réalisées au Moyen Âge sont également considérées comme des chants d'actes. Toutes ces manifestations littéraires ont été diffusées oralement et par écrit parmi les différentes populations du Moyen Âge, la forme orale étant la plus prédominante, un produit de l'analphabétisme existant à l'époque..
Par conséquent, les ménestrels étaient principalement responsables de leur propagation. Ces troubadours marchaient de ville en ville, debout sur les places et criant les exploits des différentes personnalités qu'ils avaient lues ou entendues, ou de celles qu'ils avaient vues elles-mêmes..
Il est important de limiter les qualités de mémoire de ces ménestrels, qui ont dû répéter entre deux mille et vingt mille vers devant le public qui les observait. Les versets appris, après une étude ardue, étaient généralement accompagnés d'harmonies de luth, ce qui facilitait quelque peu l'apprentissage et la diffusion..
Index des articles
Les premières dates des chants d'acte se situent entre le XIe et le XIIe siècle. En France, en Espagne, en Allemagne et en Italie, les exploits des grands guerriers de chaque peuple se répandaient dans les rues. L'Asie n'était pas loin derrière, en Russie c'était aussi coutumier.
Aucune population humaine n'a échappé à ce comportement d'idéalisation d'un personnage pour s'enraciner vers une terre, une croyance ou une doctrine. La quantité de versets que ces compositions avaient suggérée à l'avance méritait l'utilisation de diverses ressources mnémotechniques pour leur mémorisation..
Les chansons étaient organisées en strophes variables en termes de nombre de vers, qui étaient liés les uns aux autres au moyen de rimes..
Normalement, la rime était assonance, bien que dans certains cas une consonance ait été présentée. Ce nexus, produit de rimes, a donné une grande force au discours et a facilité sa compréhension..
De même que l'histoire surgit par l'écriture, il y a certitude de la fidélité de l'origine des chants d'acte en raison des dates inscrites dans les manuscrits réalisés par les copistes..
Habituellement, ceux qui transcrivaient n'étaient pas des ménestrels, mais des scribes expérimentés qui se postaient autour des troubadours pendant la narration. L'un des copistes et compilateurs les plus renommés d'Espagne est Per Abbat, qui reçoit la compilation et la transcription des vers de la Chante de moi Cid.
Tel que présenté par les diverses manifestations poétiques développées par l'homme, le chant de l'acte a des particularités qui le rendent unique. Certaines de ces singularités seront présentées ci-dessous:
C'est l'une des particularités qui a le plus permis sa diffusion et qui l'a fait faire, encore aujourd'hui, partie du patrimoine culturel de nombreux peuples. La simplicité linguistique de leur message leur a permis de pénétrer profondément dans la population, qui à son tour, en plus d'apprendre d'eux, les a diffusées et enrichies..
C'est un aspect pédagogique et andragogique de grande valeur qui doit être souligné. Les ménestrels étaient les professeurs du Moyen Âge. Ces personnages suivaient les bonnes coutumes des écoles athéniennes, emportant pratiquement le théâtre dans la rue pour éduquer de manière populaire et pittoresque.
En raison de sa nature orale, il est très courant de trouver des variantes lyriques sur une même chanson, produit des changements que chaque ménestrel a ajouté, ajustés, bien sûr, aux expériences et aux apprentissages de chaque individu..
Ceci, plutôt que de tendre à confondre ou à générer des dualités concernant un thème ou une ligne historique sur un héros en particulier, l'enrichit.
Avoir plusieurs visions sur la même histoire nous permet de voir des aspects qui auraient pu passer inaperçus par d'autres chanteurs d'actes; et ainsi les perspectives de l'auditeur et du transcripteur sont élargies.
Les chansons d'actes, bien qu'elles soient touchées par les exagérations typiques de l'imagerie populaire, sont prises comme références historiques lorsque l'on étudie le travail de l'un des personnages idéalisés par eux..
Son étude est très enrichissante pour les historiens, et ce n'est pas une pratique récente. En fait, les données qu'Homère a incluses dans ses deux grandes épopées, l'Iliade et l'Odyssée, sont très fiables.
Telle était la précision du poète aveugle en racontant les histoires de la guerre d'Ilium et des voyages d'Ulysse qu'ils ont servi de carte et de guide à Heinrich Schlieman pour découvrir les ruines de Troie..
Non seulement ces histoires ont servi ce millionnaire prussien, mais il existe d'innombrables cas non documentés de chercheurs qui, sur la base de poèmes épiques, ont trouvé d'énormes trésors, à la fois architecturaux et monétaires..
Compte tenu de l'ampleur de ces compositions, dont la mesure minimale était autrefois de deux mille vers, il était rare qu'elles soient récitées en une seule journée. La moyenne totale de ces compositions était de 4.000 vers, mais il y en avait qui atteignaient 20.000 vers.
Il était d'usage pour les ménestrels de venir dans les quartiers les plus fréquentés de la ville et de commencer leur déclamation, accompagnés de leur luth ou a cappella. En fonction de l'intérêt des personnes présentes, le spectacle se répandait.
Quand la nuit était tardive et que les premiers convives commençaient à partir, le ménestrel se préparait à faire les vers de clôture et inviterait la suite de l'histoire le lendemain.
En fonction de la performance du chanteur, c'était le gros des gens qui l'accompagnaient à chaque livraison. La chose la plus intéressante à propos de ce type de présentations quotidiennes était que les ménestrels préparaient une sorte de strophe de 60 à 90 vers où ils racontaient ce qui avait été dit la veille..
Cette formidable ressource a permis de rafraîchir la mémoire des participants et de mettre à jour tous ceux qui venaient d'arriver. En dehors de ce qui a été expliqué précédemment, le ménestrel a démontré avec cela une capacité prodigieuse dans la manipulation métrique et poétique.
S'il y a quelque chose qui caractérise ces compositions poétiques, c'est le fait qu'elles ne sont pas connues d'un auteur en particulier, à quelques exceptions près dans l'épopée récente..
En fait, parmi les chansons les plus anciennes, on considère qu'il n'y a pas un seul acte de chanson composé par un seul individu, mais que l'on trouve des hybrides produits de la créativité de plusieurs poètes.
Il appartenait aux ménestrels de prendre les strophes et les vers qui correspondaient le mieux à leurs goûts et à leurs capacités et de constituer ainsi l'histoire à raconter. De temps en temps, le ménestrel lui-même ajoutait des détails aux pièces pour les enrichir, de manière poétique ou thématique..
Cette manifestation poétique était typique, pratiquement, de toutes les cultures du pourtour méditerranéen et loin de là. L'homme a toujours eu le besoin de raconter les choses qu'il voit, et s'il les répand avec des aspects incroyables, mieux c'est, il parvient à toucher davantage le public..
Maintenant, selon le domaine où ils ont été développés, leurs particularités culturelles, et les expériences de chaque ménestrel, c'était la métrique, l'extension strophique et le type de rime de chaque chanson d'action..
Oui, il y a, inévitablement, une affectation de l'environnement dans la composition des chansons de l'acte. Ils ne peuvent être séparés ou dissociés.
On peut apprécier des chants de huit syllabes aux chants alexandrins, avec des strophes de diverses extensions et rimes ajustées aux coutumes de chaque région ou au type de forme musicale avec laquelle elles étaient accompagnées..
De toutes les manifestations épiques qui seront évoquées aujourd'hui, l'espagnol est la plus vivante et la plus résistante aux assauts du développement et de la modernité..
Même aujourd'hui, malgré les années passées, il y a des actes de chansons qui sont encore récités dans les territoires espagnols et latino-américains. Ceux-ci ont été hérités des parents aux enfants, de génération en génération, à la fois oralement et par écrit, principalement oralement, bien sûr..
Evidemment, dans ce transfert d'identité cognitive, la musicalité a joué un rôle crucial. Les personnes chargées de léguer les exploits ont utilisé les formes musicales typiques de la région pour enrichir la pièce poétique et faciliter son apprentissage pour les nouvelles générations..
En Espagne, ces manifestations poétiques persistantes sont appelées «vieilles ballades». Ses thèmes continuent d'avoir des motifs médiévaux et, dans leur apparence, ils ont été très utiles pour l'élaboration de pièces de théâtre de ce que l'on appelle l'âge d'or espagnol..
Il y a des romans anciens qui ont été perdus dans le temps parce qu'ils n'ont pas été transcrits. À l'heure actuelle, des œuvres espagnoles de grande envergure persistent, parmi lesquelles Chanson de la jeunesse de Rodrigo, la chanson de la mine Cid et quelques fragments du Chanson de Roncevaux.
La France a connu une immense production de chants d'acte, la grande majorité produite par des moines lettrés.
Les rues de ses citadelles regorgeaient de ménestrels à chaque coin de rue racontant les actes des nobles chevaliers ou de certains paladins endurcis qui devaient sauver leurs peuples par des actions héroïques..
Parmi ces romanceros, un grand nombre d'œuvres sont conservées, parmi lesquelles l'œuvre magnanime se distingue. Chanson de Roland, qui en espagnol signifie Chanson de Roldán. Son nom, comme il est courant dans ce type de composition, est dû à son héros.
Le thème de l'histoire de Roldán se concentre sur la défaite subie par l'armée de Charlemagne lorsqu'elle a été attaquée par l'arrière par le roi de Saragosse. La composition raconte parfaitement tout ce qui s'est passé dans les environs de la vallée de Roncevaux. Dans cette chanson, le héros meurt.
En plus du Chanson de Roldán, d'autres œuvres se démarquent comme Le sacre de Louis, le Charoi de Nîmes Oui le Chant des Aliscanos.
Le XIIe siècle est considéré comme l'apogée de ce type de composition sur les terres françaises. Les chants français des exploits ont d'abord été écrits en décasyllables et, plus tard, ils ont commencé à être élaborés en vers alexandrins..
Le type de rime présenté par ces chansons est principalement une assonance. La longueur des compositions est comprise entre mille et vingt mille vers. Bien que l'on parle du caractère anonyme des chansons, il existe certaines exceptions à la fin de la période où la main de l'auteur est appréciée, appartenant normalement à des classes savantes..
Dans les pièces de théâtre françaises, les actions des héros, leurs exploits, restaient le plat principal. La description du déroulement des batailles, et de chacune de leurs étapes, était méticuleuse, certainement des œuvres d'art. Il vaut la peine de limiter l'utilisation des dialogues dans le récit, ce qui le rend plus attrayant et représentatif..
Il reste moins d'une centaine de chansons épiques françaises. Ils ont été regroupés aux XIIIe et XIVe siècles en trois grandes périodes par les troubadours et les ménestrels de l'époque:
Aussi appelé par les historiens le "cycle du roi" ou "cycle de Pepin". Dans ce groupe de chansons, ils parlent des exploits réalisés par Charlemagne et son armée.
Dans cette période, les exploits de Guillermo de Orange se démarquent, un guerrier qui a participé au siège qui a été fait à Barcelone avec Ludovico Pío..
Où sont présentés les différents exploits accomplis par les soi-disant «barons rebelles». Les histoires qui se sont déroulées pendant les croisades sont également jointes.
Comme dans les chansons espagnoles et françaises, la mise en valeur de soi, des actes des héros et de la grandeur de la nation et de ses guerriers, persiste.
Les Allemands gardent le langage simple, les récits sont soumis à des faits historiques et possèdent, bien sûr, les améliorations magiques et mystiques typiques de la part de leurs créateurs..
Parmi les romans allemands, le Chanson des Nibelungs c'est le plus emblématique et le plus représentatif. C'est un poème épique germanique écrit au Moyen Âge. C'est à la hauteur littéraire et créative de la Chanson de Roldán et de Chante de moi Cid.
le Chanson des Nibelungs Il raconte les exploits de Siegfried et tout le chemin courageux qu'il doit parcourir pour gagner le droit d'épouser la princesse Krimilda. Il raconte également comment son point faible est exposé, le laissant vulnérable à son ennemi, Hengen..
Le récit est divisé en 39 chansons au total. Ce chant d'acte est totalement anonyme. Il comprend de véritables événements historiques assaisonnés du mysticisme des bêtes telles que le dragon et des pouvoirs magiques que leur sang peut posséder pour habiller le héros Sigfredo d'invulnérabilité..
Les chants d'actes sont, sans aucun doute, l'une des références historiques médiévales les plus importantes des villes où ils sont nés..
En plus de son potentiel narratif référentiel, ses propriétés pédagogiques et andragogiques s'ajoutent en faveur de la valorisation du sentiment nationaliste des peuples auxquels appartiennent ses histoires..
Certes, cette manifestation poétique représente un patrimoine inestimable pour l'humanité.
Personne n'a encore commenté ce post.