Endechar signification, synonymes, antonymes, exemples

1379
Alexander Pearson

Poser C'est un verbe qui indique l'action de se lamenter sur quelque chose de telle sorte qu'il se propage au reste des personnes présentes. Il est fréquemment utilisé dans les moments de deuil ou lors des funérailles. Par exemple: «La personne en deuil est décédée hier dans un accident de voiture»..

C'est un terme peu utilisé dans le discours populaire. Le religieux est le seul domaine où son utilité est préservée puisque le «deuil» est l'action de chanter des dirges, sorte de chant créé pour honorer le défunt lors de ses funérailles..

Source Pixabay.com

Index des articles

  • 1 Signification
    • 1.1 Selon le RAE
    • 1.2 Utilisation biblique
    • 1.3 Les pleureuses
  • 2 Synonymes
  • 3 Antonymes
  • 4 Exemples d'utilisation
  • 5 Références

Sens

Selon le RAE

Le dictionnaire de l'Académie royale espagnole (DLE) définit «dirge» comme un verbe transitif qui signifie chanter des dirges, plus que tout en l'honneur du défunt dont la mémoire est honorée lors des funérailles..

Ces chants sont également connus sous le nom de "dirges des îles Canaries", car ils avaient leur splendeur dans les îles Canaries en Espagne (bien que les premiers datent de temps plus lointains), étant chantés principalement aux XVe et XVIe siècles. Le plus connu est "Endechas a la muerte de Guillén Peraza", qui date de 1447.

Quoi qu'il en soit, les cris peuvent aussi avoir leur origine dans des sentiments de nostalgie, de tristesse, de déracinement ou de chagrin, ils ne sont donc pas exclusifs à un acte funéraire..

D'autre part, le RAE indique également que "endechar" est un verbe pronominal qui est synonyme d'affliger, de devenir triste ou de se plaindre.

Usage biblique

Le terme «deuil» dans la Bible se réfère à une chanson triste avec laquelle un poète fait une lamentation sur un événement particulier, généralement la mort d'une personne..

Ce mot ou un dérivé de sa conjugaison est présent dans différents passages du texte sacré catholique. Par exemple, Ezéchiel 8:14 lit "Et il m'a emmené à l'entrée de la porte de la Maison du Seigneur, qui est au nord et voici des femmes qui étaient assises là en train de pleurer Tammuz". Dans ce cas, il fait référence au fait que les femmes pleuraient la mort de Tammuz.

Les pleureuses

De plus, la personne qui «pond» a une telle attitude qu'elle infecte les autres avec sa complainte. Un bon exemple de ce qu'est l'acte de «deuil» est le travail des «pleureuses», les femmes qui assistaient aux réveils et pleuraient pour le défunt en échange d'un paiement préalablement fixé..

Ce commerce est très ancien et on pense qu'il a son origine dans l'Égypte ancienne, puis s'est répandu dans de nombreuses régions du monde. Par exemple, en Amérique latine, il a commencé à être utilisé au XVIIe siècle. De ce travail vient aussi la phrase bien connue "pleurer les chagrins des autres".

Synonymes

Certains mots qui ont une signification similaire à «pleurer» sont «pleurer», «attrister», «regretter», «se plaindre», «chanter», «chanter», «se désoler», «désoler "," désespérer "," contredire "," Abate "," pleurer "," chavirer "," angoisse "," angoisse "," tourmenter "," mortifier "," gémir "," pleurer "," pleurer out "," pleurnicher "," larme "," pleurnicher "," expirer "," hoquet "," soupir "," écouter "ou" chanter ".

Antonymes

Pendant ce temps, les mots qui signifient le contraire de «pleurer» sont «indifférence», «joie», «joie», «rire», «se réjouir», «se réjouir», «satisfaction», «plaisir», «joie», » Goût "," apathie "," apathie "ou" insouciance ".

Exemples d'utilisation

-"En arrivant à la veillée, j'ai pu voir les parents pleurer leur père au pied du tiroir".

-«Je le pleure à chaque instant où je me souviens de sa mémoire. C'était une personne formidable ".

-"La mort de la jeune femme a été pleurée par une foule qui a assisté à ses funérailles".

-"Il est temps de pleurer, de pleurer après sa mort subite".

-"Vouloir pleurer, c'est évoquer les morts".

-"Avec cette chanson triste, ils pleurent les années glorieuses où ils ont su vivre".

-"J'ai mis quelques versets à sa mémoire lors de son enterrement".

-"Un groupe de femmes l'a pleuré tout au long de la veillée".

-"Je mettrais une chanson en son honneur mais il me semble que ce n'est pas le moment opportun".

-"Mettons quelques lignes à sa mémoire".

-"A l'aube, des musiciens sont arrivés pour pleurer la mémoire du défunt".

-"Les personnes en deuil ont pleuré le défunt toute la nuit".

Les références

  1. Poser. (2019). Dictionnaire de l'Académie royale espagnole. Récupéré de: dle.rae.es
  2. Poser. Récupéré de: biblia.work
  3. Fernando Palatín. (1990). "Dictionnaire de la musique: Séville, 1818". Récupéré de: books.google.ba

Personne n'a encore commenté ce post.