Les 75 meilleures phrases de Kimi no No Wa (votre nom)

618
Egbert Haynes

Je te laisse le meilleur citations de Kimi non non wa, également connu dans les pays anglophones comme votre nom. Il s'agit d'un film d'animation récent (2016) du genre dramatique fantastique romantique, réalisé par l'animateur et réalisateur japonais Makoto Shinkai. 

Vous pourriez également être intéressé par ces phrases de Shigatsu wa Kimi no Uso.

Affiche originale du film utilisée à des fins de démonstration. Les droits de l'image appartiennent à CoMix Wave Films, Tōhō (Japon), Selecta Vision (Espagne) et KEM Media (Amérique latine). Récupéré de: media-amazon.com

-La ville a disparu. En ce moment, je suis mort. -Mitsuha étant Taki.

-Taki. Taki. Tu ne te souviens pas de moi? Je m'appelle… Mitsuha. -Mitsuha.

-Rien de plus, rien de moins qu'une belle vue. -Taki.

-Les transmissions seront-elles piratées? -Sayaka.
-Nous enverrons un message d'évacuation de l'école avec le système de diffusion Itomori. -Taki étant Mitsuha.

-Je vois, la comète ... Aujourd'hui est le meilleur jour, non? -Mitsuha.

-Mitsuha, Yotsuha, connaissez-vous le Musubi? C'est la manière la plus ancienne d'appeler le Dieu gardien de cet endroit. -Hitoha.

-Vous n'êtes pas Mitsuha, n'est-ce pas? -Hitoha.
-Grand-mère, tu sais? -Taki étant Mitsuha.
-Non, mais vu la façon dont vous vous comportez, certains souvenirs me reviennent. J'ai aussi fait d'étranges rêves quand j'étais jeune. J'ai oublié qui c'était, la vie avec qui j'ai rêvé -Hitoha.

-Mitsuha, sortez votre poitrine lorsque vous marchez. -Toshiki (le père de Mitsuha).

-Hier, vous avez oublié votre place et votre casier. Vous étiez échevelé et vous n'avez pas apporté votre ruban. -Sayaka.

-Qui es tu? -Taki étant Mitsuha.
-Mitsuha. -Mitsuha étant Taki.

-En fait, j'étais très inquiète pour toi. Vous êtes faible mais très capricieux. Je t'aime mieux maintenant. Je n'ai jamais su que tu avais un côté féminin. -Miki Okudera.

-C'est ... Serait-ce quoi? -Mitsuha.
Serait-ce vraiment ...? - Taki.
-... que dans nos rêves ce garçon et moi sommes ... -Mitsuha.
... que dans nos rêves, cette fille et moi sommes ... -Taki.
-… Échanger des lieux. -Mitsuha et Taki.

-Tsukasa, espèce d'idiot. Ce que je vous ai demandé, c'est que vous me couvriez à la maison et au travail. -Taki.

-J'ai l'impression de toujours chercher quelqu'un ou quelque chose. -Taki.

-Nous arrêtons de changer de corps. Mes messages et appels n'ont plus jamais été répondus. J'ai donc décidé d'aller voir Mitsuha en personne. -Taki.

-Que devrais-je faire? Va-t-il s'embêter avec moi? Serait-ce bizarre pour lui? Ou seriez-vous au moins un peu heureux de me voir? -Mitsuha.

-Pourquoi la vue d'une ville qui n'existe plus cause-t-elle un tel émoi dans mon cœur?

-Que la comète se fragmentera et que plus de 500 mourront? Comment osez-vous dire une telle absurdité? Si vous êtes vraiment sérieux, vous devez être malade. Je vais demander à quelqu'un de vous emmener à l'hôpital pour vous voir. Jusque-là, je vous écouterai. -Toshiki (le père de Mitsuha).

-Hé, Tessie, que vas-tu faire une fois diplômée? -Sayaka.
-Rien de special. Vous vivez probablement une vie normale dans cette ville. -Tessie.

-Je ne peux plus continuer dans cette ville. C'est trop petit et tout le monde se connaît. Je veux obtenir mon diplôme et aller à Tokyo. -Mitsuha.

-Il y a trois ans, avant de vous rencontrer. Il y a trois ans, vous êtes venu me voir. -Taki étant Mitsuha.

-Comment es-tu ici? -Mitsuha
-J'ai bu votre kuchikamisake. -Taki.
-Avez-vous bu ça? Bête! Pervers! Maintenant que je me souviens, tu as touché mes seins, non? -Mitsuha.
-Comment saviez-vous que? Pardon! Désolé! C'était une seule fois! -Taki. - Peu importe combien, espèce d'idiot. -Mitsuha.

-Hé grand-mère, pourquoi le corps du Dieu de notre sanctuaire est-il si loin? -Yotsuha.

-Êtes-vous à moitié endormi? Venez prendre le petit déjeuner! Dépêche-toi! -Yotsuha.

-Je voulais vous dire que ... partout où vous vous retrouverez dans ce monde, je vous chercherai. -Taki.

-Je veux déjà obtenir mon diplôme pour pouvoir aller à Tokyo. -Mitsuha.

-Ce sentiment m'a saisi, je pense, depuis ce jour. -Mitsuha.

-Vous êtes le plus populaire lorsque je suis dans votre corps. -Taki.
-Arrêtez de dire des bêtises, vous n'avez pas de petite amie! -Mitsuha.
-Vous n'avez pas non plus de copain! -Taki. -Je suis seul parce que je le veux. -Mitsuha et Taki.

-J'ai l'impression d'essayer de grimper au mauvais arbre. -Taki.

-Avec ça j'ai changé de corps avec le Mitsuha d'il y a trois ans? Les délais n'ont pas été ordonnés. -Taki.

-La comète Tiamat avec une période orbitale de 1 200 ans s'est approchée de la Terre il y a 3 ans en octobre. Personne ne pouvait prédire qu'il se fragmenterait et toucherait le sol. -Taki.

-Désolé si je me trompe. Il y a quelque temps tu m'aimais. Mais maintenant tu aimes quelqu'un d'autre, non? -Okudera.
-Personne. Vous vous trompez complètement. -Taki. -Eh bien, merci pour aujourd'hui. Rendez-vous au travail. -Okudera.

-C'est vrai, c'est la ville d'Itomori. Est-ce proche ici? -Taki.
-Ce n'est pas possible! Celui avec la comète? -Tsukasa et Okudera.

-Même si les mots sont perdus, les traditions doivent être transmises. -Hitoha.

-Je déteste cette ville! Je déteste cette vie! Je veux être un beau garçon de Tokyo dans ma prochaine vie! -Mitsuha.

-Je commence à comprendre ce qui se passe. Taki est un garçon de mon âge de Tokyo -Mitsuha.
-Je change de place au hasard avec Mitsuha et je passe après avoir dormi. -Taki.
-Ma mémoire est floue lorsque je me réveille après l'événement. -Mitsuha.
-Mais nous avons définitivement changé de place. -Taki.

-Je suis allé prendre un café avec Okudera. Les choses vont bien entre vous. -Mitsuha étant Taki.
-Mitsuha, ne plaisante pas avec mes relations personnelles! -Taki.

-Si nous ne faisons rien, tout le monde mourra ce soir. -Mitsuha.

-Eh bien ... j'ai l'impression d'avoir rêvé de la vie de quelqu'un d'autre. -Mitsuha.

-De temps en temps, quand je me réveille, je me surprends à pleurer. -Mitsuha.

-Nous avons établi des règles pour protéger la vie de chacun. Ce que nous ne voulons pas, nous le laissons sur une liste de choses à ne pas faire. -Mitsuha.
-De plus, ce que nous faisons, nous l'écrivons sur le téléphone portable..
-Afin de faire face à cela, nous avons décidé de travailler ensemble. -Mitsuha.

-Ce jour-là, quand les étoiles sont tombées, c'était quelque chose comme ... -Taki.
-... comme si c'était la vue d'un rêve. Ni plus, ni moins ... -Mitsuha.
-… Quelle belle vue. -Taki et Mitsuha.

-Ne gaspille pas mon argent. -Taki réclamant Mitsuha. -Votre corps est celui qui demande de la nourriture. Je travaille aussi. -Mitsuha.

-Ici, de la nourriture. Votre dessin Itomori était excellent. -Cuisinier de ramen.

-Les rêves des Miyamizu n'étaient que pour aujourd'hui. Grand-mère écoute-moi. Une comète frappera Itomori et tout le monde mourra! -Taki étant Mitsuha.
-Personne ne le croira. -Hitoha.

-Au diable ça! -Tessie.

-Il y a deux ou trois semaines, elle a dit que la comète serait visible. Alors j'étais ... je ... rêvais. -Taki.

-Cela sent la corruption pour moi. -Tessie.

-Pour ne pas l'oublier au réveil, il faut écrire chacun de nos noms sur l'autre. -Taki.

-Je ne sais pas si je cherche une personne ou un endroit, ou si je cherche simplement un emploi. -Taki.

-Comment pouvez-vous vous perdre sur le chemin de l'école? -Shinta.

-Nous n'étions pas censés nous rencontrer. Si le temps peut vraiment être inversé, donnez-moi une dernière chance. -Taki.

-Pourquoi tout le monde me regarde-t-il étrange? -Mitsuha.
-Vous avez fait une scène entière hier. -Sayaka.

-Mais ... ce sentiment que j'ai perdu quelque chose demeure longtemps après mon réveil. -Mitsuha.

-En échange de votre retour dans ce monde, vous devez laisser derrière vous ce qui est le plus important pour vous. Le kuchikamisake. Vous l'offrirez dans le corps du dieu. C'est la moitié de toi. -Hitoha.

-Encouragez Mitsuha. Qu'importe si quelques camarades de classe vous voient? -Yotsuha.
-J'envie votre insouciance pré-pubère. -Mitsuha.

-Mitsuha! Mitsuha! Mitsuha! Son nom est Mitsuha. Son nom est… . Qui es tu? Pourquoi suis-je venu ici? Je suis venu la voir! Je suis venu la sauver! Je veux qu'elle reste en vie! À qui? (…) Quelqu'un d'important pour moi. Qui es tu? -Taki.

-Ce jour-là, il y a trois ans, vous êtes venu me voir! -Mitsuha.

-La comète Tiamat passera dans un mois et sera visible à l'œil nu pendant plusieurs jours. -Présentateur du journal.

-Enlevez la jupe! Je vais regarder de l'autre côté! Cela ne prendra pas longtemps… C'est fait! -Mitsuha étant Taki.

-Elle est folle. Elle est devenue complètement folle. Quelle peur. -Yotsuha.

-"Tasokare" est à l'origine du mot "Tasogare-doki". Crépuscule, peu importe que ce soit le jour ou la nuit. Lorsque le monde devient flou et que vous pouvez trouver quelque chose qui n'est pas humain. -Professeur.

-Mitsuha, écoute, il y a encore des choses à faire. Il arrive! -Taki.
-Ne t'en fais pas. Il nous reste encore du temps! -Mitsuha. -Le kataware-doki est terminé. -Mitsuha.

-C'est étrange tout ce que dit Taki, mais je suis sûr qu'il connaissait quelqu'un et que quelqu'un l'a changé. -Okudera.

-Hey Mitsuha, donc on n'oublie pas quand on se réveille. Écrivons nos noms ici. -Taki.

-C'est l'endroit? -Okudera.
-Impossible, Taki doit être confus. -Okudera.

-Pourquoi les gars associent-ils les coupes de cheveux aux éruptions cutanées? -Sayaka Natori.

-Mitsuha, sors de là avant que la comète ne frappe. -Taki.

-Chérissez l'expérience. Les rêves s'estompent au réveil. -Hitoha.

-Quand ce rêve prendra-t-il fin? -Mitsuha étant Taki.

-Je ne semble jamais pouvoir me souvenir du rêve que je suis sûr d'avoir fait. -Taki.

-C'est le plus vieux saké du monde. Il est obtenu en mâchant du riz, en le crachant et en le laissant fermenter, se transformant en alcool. -Tessie.
-Kuchikamisake. -Sayaka.

-Vous êtes normal aujourd'hui. -Hitoha.
-Tu étais fou hier. -Yotsuha.

-Notre lien avec les gens est Musubi. L'écoulement du temps est Musubi. Les brins tressés sont donc un moyen de représenter cela. Ils convergent et prennent forme. Ils se courbent, ils s'emmêlent et parfois ils se démêlent; ils se cassent et se reconnectent. C'est comme ça que le temps est. -Hitoha.

-Je lui raconterais la date désastreuse la prochaine fois que nous avons changé de place. Mais pour une raison quelconque, Mitsuha et moi n'avons plus jamais changé de corps. -Taki.

-Même si le monde est cruel, même si je n'ai que la solitude, je vivrai toujours avec tout ce que j'ai. Même si ce sentiment est tout ce que j'ai, je continuerai. -Mitsuha.

-Il n'y a aucun moyen que nous nous rencontrions. Mais quelque chose d'indéniable. Si nous nous voyons, nous le saurons. Nous saurons que vous étiez celui qui était en moi. Et que j'étais qui était en toi. -Mitsuha.

-C'est le kataware-doki (crépuscule). -Mitsuha étant Taki.
-Mitsuha. -Taki.
-Taki-kun. -Mitsuha.

-Quoi qu'il arrive, même si les étoiles tombent, je survivrai. -Mitsuha.

-Je suis venu te voir. Ce n'était pas facile, car vous étiez si loin. -Taki.


Personne n'a encore commenté ce post.