Littérature précolombienne Les 8 principales caractéristiques

2825
Egbert Haynes

le caractéristiques de la littérature précolombienne sont tous ces éléments qui ont personnifié l'art des lettres en Amérique avant l'arrivée des Espagnols. 

La littérature précolombienne ou mésoaméricaine remonte aux plus anciennes formes d'écriture primitive de la région mésoaméricaine, datant du milieu du premier millénaire av..

De nombreuses cultures précolombiennes de Méso-Amérique sont connues pour avoir été des sociétés alphabétisées, produisant divers systèmes d'écriture de divers degrés de complexité et d'intégrité. Les systèmes d'écriture mésoaméricains sont apparus indépendamment des autres systèmes d'écriture dans le monde.

La littérature et les textes créés par les indigènes mésoaméricains sont les plus anciens connus des Amériques pour deux raisons.

Premièrement, le fait que les populations indigènes de Méso-Amérique aient été les premières à entrer en contact intense avec les Européens, garantissant que de nombreux échantillons de la littérature mésoaméricaine ont été documentés..

Deuxièmement, la longue tradition d'écriture précolombienne qui a sans aucun doute contribué à l'acceptation facile de l'alphabet latin de l'espagnol par les mésoaméricains indigènes et a créé de nombreuses œuvres littéraires écrites au cours des premiers siècles après la conquête espagnole du Mexique..

Trois thèmes principaux de la littérature précolombienne peuvent être identifiés:

  • Religion, temps et astronomie: les civilisations mésoaméricaines partageaient un intérêt pour le suivi du temps en observant les corps célestes et en accomplissant des rituels religieux. En particulier, la véritable littérature précolombienne, comme les codex maya et aztèque, traite des informations calendaires et astronomiques, ainsi que des rituels liés au passage du temps..
  • Histoire, pouvoir et héritage: Une autre grande partie de la littérature précolombienne est sculptée dans des structures monumentales telles que des stèles, des autels et des temples. Ce type de littérature documente généralement le pouvoir et le patrimoine, se souvenant des victoires, de l'accession au gouvernement, des dédicaces de monuments ou des mariages entre lignées royales..
  • Genres mythiques et fictifs: Principalement présents dans les versions post-conquête, mais souvent basés sur des traditions orales ou picturales, la littérature mythique et narrative de la Méso-Amérique est très riche.

Bien que le concept de littérature vienne des puissances colonisatrices du continent américain, il existe actuellement des œuvres qui peuvent être comprises comme faisant partie d'un ensemble qui serait de la littérature précolombienne..

Beaucoup considèrent la classification des littérature précolombienne en tant que généraliste, car de nombreuses cultures autochtones étaient manuscrites, tandis que d'autres maintenaient un système d'écriture au moyen de logogrammes.

Plus généralement, les cultures autochtones sont très différentes les unes des autres et bien qu'elles aient des caractéristiques communes, des divergences peuvent les séparer et les amener à s'affronter de manière irréconciliable..

D'autres, cependant, comprennent comme un besoin historique de regrouper les cultures précolombiennes et leurs créations artistiques dans une définition, au sein de laquelle se trouve la littérature..

Caractéristiques pour comprendre la littérature précolombienne

1- Conception de l'écriture

Aujourd'hui, la plupart des langues (y compris les langues autochtones) sont écrites à l'aide d'un alphabet, attribuant des sons à chacune des lettres.

L'attribution d'un alphabet aux langues autochtones est récente. Cependant, à l'époque précolombienne, les civilisations telles que les Mayas avaient un large système d'écriture, formé par des logogrammes à travers un syllabaire qu'ils reflétaient sur les murs..

Les Incas, pour leur part, n'avaient pas de système similaire. Bien qu'il n'y ait pas de consensus, les chercheurs considèrent que la manière dont ils ont enregistré était par quipu, qui était une série de petites cordes avec lesquelles plus de huit millions de combinaisons pouvaient être obtenues..

2- Inscription ultérieure

Les archives que nous connaissons aujourd'hui et qui sont étudiées en tant qu'ouvrages de la littérature précolombienne ont été obtenues grâce à des archives ultérieures réalisées principalement par des prêtres et des membres de l'Église catholique..

La plupart de ces ecclésiastiques travaillaient avec des Indiens indigènes qui faisaient office de traducteurs. Par exemple, dans le cas de Popol Vuh, Il a été transcrit par Fray Francisco Jiménez au XVIIe siècle.

Cependant, les codex mayas sont à l'origine écrits par eux, car ils avaient déjà découvert le papier.

Le travail des chercheurs dans ce cas a consisté à déterminer la signification de leur contenu..

3- Influence de la religion

La plupart des textes transcrits qui sont aujourd'hui les plus célèbres de la littérature précolombienne racontent des histoires religieuses, mettant l'accent sur les divinités indigènes et les légendes de la création du monde et des hommes..

La magie et le spirituel ont une grande influence sur cette littérature.

4- Rôle de la guerre

La force physique était une autre des caractéristiques qui ont influencé la vie des cultures précolombiennes.

Les hommes de ces civilisations se consacraient à la guerre, qui était fréquente en raison des problèmes qui se posaient entre différents groupes ou même de nature interne..

Certaines des œuvres littéraires précolombiennes présentent des histoires de guerriers, de conquêtes et de victoires militaires, pour exalter le travail effectué par les troupes..

5- Enregistrement des résultats astronomiques et astrologiques

Les civilisations précolombiennes avaient une vaste connaissance des étoiles et de leur influence sur Terre, en particulier en ce qui concerne l'agriculture et la mer..

De cette manière, ils ont développé des calendriers lunaires et solaires et créé des horloges et différents mécanismes de mesure du temps..

Ces types de conclusions ont également été enregistrés dans des œuvres qui ont été écrites plus tard par les peuples autochtones ou transcrites plus tard par les colonisateurs..

6- Pénurie d'ouvrages connus

Dans un premier temps, plusieurs groupes autochtones ont décidé de cacher leurs œuvres aux colonisateurs espagnols, perdant ainsi une grande partie du patrimoine culturel enregistré à cette époque..

Cependant, les ecclésiastiques ont entrepris la tâche d'enquêter pleinement sur les peuples autochtones, de sorte que les croyances et les expériences des peuples autochtones ont rapidement commencé à être établies, sans que cela implique précisément la création d'une œuvre littéraire..

Le problème s'est posé lorsque l'évangélisation et la catéchisation des indigènes ont été imposées. L'imposition du christianisme aux aborigènes a empêché le maintien des croyances.

Par conséquent, au fur et à mesure que les générations meurent, tout le contenu littéraire potentiel a été réduit à quelques exemplaires qui identifient généralement les cultures auxquelles elles appartiennent et qui sont aujourd'hui préservées avec suspicion..

7- Présence de poésie

Dans la littérature précolombienne, la poésie a percé avec une grande force. Les archives sont très rares car il s'agissait d'informations transmises par tradition orale, mais avec le temps elles ont pu être compilées.

L'une des civilisations avec la plus longue tradition poétique était l'Inca. La poésie précolombienne exalte les différents piliers qui soutiennent les différentes civilisations indigènes.

De nombreux poèmes étaient dédiés aux guerriers, aux dieux, aux saisons de l'année, entre autres raisons. Ils pourraient être regroupés sous forme de chansons à chanter aux divinités.

Dans une moindre mesure, il y a eu des réflexions personnelles et une analyse de l'être intérieur. La poésie se manifestait en public, soit sous la forme d'une chanson, soit d'une déclamation dans différents actes dans lesquels la société indigène faisait vie.

8- Utilisation de mnémoniques

Quand il y a des groupes sociaux humains qui n'ont pas développé la capacité de traduire leurs idées en quelque chose d'impérissable qui ne nécessite pas de souvenir constant, les mnémoniques sont souvent utilisées pour les faire durer dans le temps..

Les mnémoniques sont des techniques de mémorisation basées sur l'association de différentes idées mentales.

Dans le cas des peuples autochtones, en particulier ceux appartenant à des peuples non graphiques, l'utilisation de ces techniques a été institutionnalisée, c'est pourquoi ils avaient l'habitude de créer des structures qui rimaient ou étaient faciles à retenir. Il a eu une grande influence sur la durabilité de la poésie.

Les références

  1. Asturies, M. (2008). Poésie précolombienne. Caracas: The Dog and the Frog Editorial Foundation.
  2. DonQuijote (s.f.). Littérature précolombienne: le Popol Vuh. Don Quichotte. Récupéré de donquijote.org.
  3. Éditorial Santillana. (2008). Langue et communication 1. Caracas: Éditorial Santillana.
  4. Éditorial Santillana. (2008). Langue et communication 2. Caracas: Éditorial Santillana.
  5. net (s.f.). La littérature précolombienne et son contexte historique. Escolares.net. Récupéré de escolar.net.
  6. Peña, R. et Yépez, L. (2006). Langue et littérature. Caracas: distributeur scolaire.
  7. Yépez, A. (2011). Histoire universelle. Caracas: Larense.

Personne n'a encore commenté ce post.