La paraphrase constructive C'est un dispositif littéraire qui consiste à retravailler un texte qui a été écrit à l'origine par quelqu'un d'autre. Le produit final peut sembler complètement différent; cependant, c'est la même idée exprimée d'un autre point de vue. En général, l'acte d'utiliser cette ressource est connu sous le nom de paraphrase.
Cependant, une paraphrase constructive peut également être utilisée lorsqu'il s'agit de messages oraux. Dans ce cas, le message est reformulé en termes de compréhension de sa signification..
Paraphraser n'implique pas de répéter tout le message de l'orateur. Cela implique plutôt d'interpréter sa signification dans les mots de l'auditeur..
D'autre part, le mot paraphrase a son origine dans le terme latin paraphrase qui se traduit par «forme d'expression supplémentaire». Dans le cas de la paraphrase constructive, celle-ci peut être formée par le développement du contenu par des clarifications, des exemples, des explications supplémentaires et par l'utilisation de synonymes.
L'utilisation de la paraphrase constructive est un outil très utile dans les processus de communication. Entre autres raisons, il permet à l'expéditeur de vérifier que le destinataire comprend le message.
Cela peut aussi être une forme de renfort que l'expéditeur du message reçoit pour continuer puisqu'il reçoit un signal qu'il est écouté attentivement.
Index des articles
La paraphrase constructive est fondée sur l'originalité. Les phrases, le vocabulaire et la structure des phrases proviennent du destinataire du message, même si le texte original provient de l'expéditeur. Lorsque le message échoue dans son originalité, il est considéré comme du plagiat (copie substantielle des œuvres d'autres personnes).
En ce sens, le plagiat est considéré comme existant lorsqu'un ensemble de caractéristiques d'identification est présenté. Parmi les plus représentatifs, on trouve:
La paraphrase constructive reflète fidèlement le ton, les idées et l'intensité du texte source. Bien que présenté différemment, le contenu paraphrasé a la même signification que l'original. Les idées présentées sont fidèlement attachées à la source originale, malgré le changement de leur présentation.
Le contenu paraphrasé ne représente pas les idées venant du récepteur. Bien que le contenu qui fait l'objet de la paraphrase soit une reconstruction de la source, les pensées qui y sont exprimées correspondent dans leur intégralité à la source originale..
Ainsi, le ton doit être maintenu à tout moment. Cela signifie que l'œuvre reconstruite doit refléter les mêmes humeurs (humour, colère, tristesse, entre autres).
La paraphrase constructive gère toutes les idées clés de la source originale. Les idées ou pensées sont exposées dans leur intégralité dans le contenu reformulé.
En règle générale, il est d'usage que le contenu à paraphraser soit au moins aussi long que l'original pour s'assurer que toutes les idées importantes sont utilisées..
Il y a un certain nombre de points clés qui doivent être pris en compte lors de la préparation d'une paraphrase constructive de qualité. Certains de ces points sont:
La paraphrase constructive est d'une grande importance dans les processus éducatifs. D'une part, il aide à comprendre des problèmes complexes.
Ceci est possible en convertissant les significations en idées plus simples qui sont facilement mémorisées par le lecteur ou l'auditeur. Cela aide également à améliorer leur compréhension en lecture.
D'autre part, la capacité de synthèse est augmentée, ce qui facilite la préparation à des sujets plus complexes. Enfin, c'est un outil inestimable dans les processus de traduction d'œuvres écrites en langues étrangères car il réduit la possibilité de traductions littérales..
Texte original: "Les navires frigorifiques sont généralement de grande capacité (plus de 4 000 tonnes) et disposent de systèmes efficaces de circulation d'air et de contrôle du taux de renouvellement de l'air. (Blasco Espinosa, 2015)
Paraphrase constructive: En général, on peut dire que les navires frigorifiques ont une capacité de charge élevée et un rendement élevé. Ses systèmes lui permettent de transporter jusqu'à 4 000 tonnes et ses systèmes de contrôle de vitesse d'échange d'air et de manutention fonctionnent efficacement..
Texte original: «1965 s'écoule lorsque l'I.S.O. (Organisation internationale de normalisation) basée à Genève, qui impose l'utilisation de normes dimensionnées fixant la longueur, la largeur et la hauteur des conteneurs. »(Sagarra, et al, 2004)
Paraphrase constructive: les caractéristiques normalisées des conteneurs datent de 1965. Cette année-là, l'I.S.O. (Organisation internationale de normalisation). Depuis, cette entité a été chargée d'uniformiser ses caractéristiques structurelles (longueur, largeur et hauteur).
Personne n'a encore commenté ce post.