Sociolinguistique quelles études, caractéristiques, théorie, méthodologie, variantes

4709
Jonah Lester

La sociolinguistique est une discipline qui étudie la relation entre la langue et l'environnement culturel et social dans lequel les gens se développent et comment cela influence la façon de parler.

Entre autres aspects, il analyse comment l'âge, le sexe, l'origine ethnique, la classe sociale, l'éducation, l'espace et le temps affectent le développement de la communication linguistique..

La sociolinguistique étudie le langage et la relation qu'il entretient avec le contexte social et culturel dans lequel il est généré. Source: pixabay.com

Cette discipline est née dans le but d'élargir le champ de recherche sur la langue, qui jusque-là était vue comme un système abstrait, indépendant du sujet qui l'utilisait et de ses circonstances..

Le terme sociolinguistique a été utilisé pour la première fois par Harver Currie dans son travail Une projection de la sociolinguistique: le rapport de la parole au statut social (1952).

Cependant, c'est à partir de 1964, lorsque plusieurs rencontres entre linguistes, sociologues et anthropologues ont eu lieu aux États-Unis pour analyser cette nouvelle perspective, que la discipline prend de l'ampleur et s'impose comme un domaine d'étude de premier plan..

Actuellement, la sociolinguistique est divisée en deux grandes branches: l'empirique, qui consiste à obtenir des données sur la relation entre le langage et la société dans laquelle elle est produite, et le théorique, qui est chargé de les analyser et d'en tirer des conclusions..

Index des articles

  • 1 Qu'étudie la sociolinguistique
  • 2 Caractéristiques de la sociolinguistique
  • 3 Théorie sociolinguistique
    • 3.1 William Labov (États-Unis, 1927)
    • 3.2 Charles A. Ferguson (États-Unis, 1921-1998)
    • 3,3 Joshua Fishman (États-Unis, 1926-2015)
    • 3.4 Dell Hymes (États-Unis, 1927-2009)
    • 3.5 Basil Bernstein (Royaume-Uni, 1924-2000)
  • 4 Méthodes de recherche en sociolinguistique
    • 4.1 Quantitatif urbain ou varianceisme
    • 4.2 Sociologie du langage
    • 4.3 Ethnographie de la communication
    • 4.4 Variantes géographiques ou diatopiques
    • 4.5 Variantes contextuelles ou diaphasiques
    • 4.6 Variantes socioculturelles ou diastratiques
    • 4.7 Variantes historiques ou diachroniques
  • 5 Références

Qu'étudie la sociolinguistique

La sociolinguistique est une discipline qui étudie la langue et la relation qu'elle entretient avec le contexte social et culturel dans lequel elle est générée..

Pour ce faire, il enquête sur des situations réelles d'utilisation au sein d'une communauté donnée, analysant comment les individus interagissent verbalement et partagent certains codes et règles idiomatiques..

Toutes les sociétés ont une façon de parler spécifique, qui à son tour varie en fonction de l'âge, du sexe, du degré de formation et de la classe sociale des interlocuteurs.

D'autre part, les mots et les modes de communication changent également en fonction du lieu et du contexte dans lesquels le dialogue a lieu..

Ces facteurs, et la manière dont ils conditionnent le langage et influencent le choix des mots, sont étudiés par la sociolinguistique.

Caractéristiques de la sociolinguistique

La sociolinguistique se caractérise par l'analyse du langage comme un phénomène social et culturel, et non comme un système abstrait, indépendant de la personne qui l'utilise..

Pour ce faire, il étudie les langues et la manière de parler dans le contexte dans lequel elles se produisent, dans des situations de la vie réelle et en focalisant son attention sur les circonstances..

De cette manière, cette discipline a des points de contact avec les sciences sociales, en particulier l'anthropologie et la sociologie, avec lesquelles elle partage des méthodologies de recherche similaires..

Les connaissances sociolinguistiques ont été utilisées pour faciliter l'apprentissage de la première et de la seconde langue, car le contexte social est un élément fondamental de ce processus..

Par exemple, une personne ne parle pas de la même manière à un adulte qu'à un enfant. Cela change également la langue en fonction du sujet dont vous parlez ou si vous êtes dans la rue avec des amis ou au service d'un client au travail..

Théorie sociolinguistique

Parmi les théoriciens de la sociolinguistique se distinguent les auteurs suivants:

William Labov (États-Unis, 1927)

Il est considéré comme le fondateur de la sociolinguistique quantitative urbaine ou variationniste. Il a été l'un des pionniers dans l'étude de la relation entre la langue et la situation sociale du locuteur et a soulevé l'idée que la façon dont une langue est utilisée varie selon les personnes et leurs circonstances..

Contrairement aux linguistes traditionnels tels que Ferdinand de Saussure et Noam Chomsky, qui ont reconnu ces variations mais ne leur ont pas donné une grande pertinence, pour Labov c'était un aspect fondamental.

Charles A. Ferguson (États-Unis, 1921-1998)

Il est connu pour ses recherches sur la diglossie, qui survient lorsque deux langues sont parlées dans la même population et que l'une est plus répandue que l'autre..

À cet égard, il a analysé comment les usages variaient selon le domaine dans lequel la conversation a eu lieu, le prestige de chaque langue, l'acquisition comme langue maternelle, les systèmes grammaticaux, la variété du lexique, le patrimoine littéraire, la phonologie et d'autres facteurs..

Joshua Fishman (États-Unis, 1926-2015)

Il a été un pionnier de la recherche en sociologie de la langue, analysant la manière dont la langue a influencé les populations et modifié la dynamique sociale et le caractère des personnes..

Entre autres aspects, il a étudié la raison pour laquelle deux communautés similaires ont atteint une organisation sociale différente de l'utilisation de la langue, évaluant les attitudes individuelles et collectives et les références culturelles..

Dell Hymes (États-Unis, 1927-2009)

Il a analysé la relation entre la parole et les relations humaines et la façon dont le langage façonne la pensée.

Partant de la théorie selon laquelle pour comprendre une langue, il était non seulement nécessaire d'apprendre son vocabulaire et son schéma grammatical, mais aussi le contexte dans lequel chaque mot était utilisé, il a développé un modèle pour identifier les composants qui marquent l'interaction linguistique..

Basil Bernstein (Royaume-Uni, 1924-2000)

Ses travaux portent sur la sociologie du langage et la structure du discours pédagogique, établissant un rapport déterminant entre la manière de parler et la classe sociale de la personne..

Méthodes de recherche sociolinguistique

En matière de recherche sociolinguistique, il existe trois domaines principaux, chacun ayant sa propre méthodologie et son objet d'étude.

Ce sont le variationnisme urbain ou quantitatif, la sociologie du langage et l'ethnographie de la communication..

Quantitatif urbain ou variationnisme

Ce champ étudie la variation linguistique liée aux facteurs sociaux dans lesquels vivent et se trouvent les locuteurs. Entre autres aspects, il analyse l'influence de la religion, la formation, le niveau socio-économique, la profession, l'âge, le sexe, les aspects historiques et l'origine ethnique des personnes..

Sociologie du langage

Ce courant étudie la manière dont la langue influence les communautés et affecte les dynamiques sociales et l'identité individuelle..

Pour ce faire, il analyse l'usage habituel de deux langues dans la même région (bilinguisme), pourquoi l'une d'elles a une préférence pour l'usage dans certaines circonstances (diglossie), les raisons du choix et le contact entre différentes langues.

Ethnographie de la communication

Cette branche étudie l'interaction communicative dans de petites populations et la manière dont la langue influence la vision du monde que ses membres ont. Pour ce faire, il analyse la structure linguistique et les règles sociales, culturelles et psychologiques qui régissent son utilisation au sein d'une communauté..

La sociolinguistique est également utilisée pour faciliter l'apprentissage de nouvelles langues. Source: pixabay.com

Les variantes linguistiques se réfèrent aux différentes formes qui existent dans une langue pour se référer au même concept.

En ce sens, la sociolinguistique étudie pourquoi certains groupes ou personnes choisissent d'utiliser un certain mot au lieu d'un autre et dans quelles circonstances ils l'utilisent

Il existe quatre types de variantes: géographique ou diatopique, contextuelle ou diaphasique, socioculturelle ou diastratique et historique ou diachronique..

Variantes géographique ou diatopique

Ces variantes font référence à des différences linguistiques dues aux différentes origines géographiques des locuteurs. Par exemple, le vêtement pour se baigner dans l'eau en Argentine est appelé maille, en maillot de bain en Espagne, en maillot de bain en Colombie, à Cuba trusa, en El Salvador calzoneta et en maillot de bain au Chili.

Variantes contextuelles ou diaphasiques

Ces variantes renvoient aux différences linguistiques dues aux différents registres des locuteurs et à leur contexte. En fonction des moyens de communication utilisés, du sujet abordé, de la relation entre les interlocuteurs et de la raison de la conférence, différents vocabulaires sont utilisés.

Par exemple, dans une circonstance professionnelle ou formelle, l'autre personne est souvent appelée «vous». En revanche, dans une situation plus familière ou informelle, on l'appelle «tú» ou «vos».

Variantes socioculturelles ou diastratiques

Ces variantes renvoient aux différences linguistiques dues aux différents niveaux socioculturels des locuteurs. En fonction du niveau d'enseignement et de l'étendue des compétences linguistiques, la manière de communiquer change.

Au sein de ce groupe, il existe 3 degrés de langage: le culte, utilisé par des personnes très instruites; la norme, utilisée par des personnes de niveau moyen; et le vulgaire, utilisé par des personnes sans instruction.

Cette variation est l'une des plus étudiées par la sociolinguistique, car elle analyse comment les relations sociales et la formation influencent les faits linguistiques.

Variantes historiques ou diachroniques

Ces variantes renvoient aux différences linguistiques qui se produisent au fil des ans à la suite de l'évolution de la langue. Dans la langue espagnole, on distingue 5 étapes historiques: l'espagnol archaïque (entre les Xe et XIIe siècles), l'espagnol médiéval (entre les XIIIe et XVe siècles), l'espagnol classique ou de l'âge d'or (entre les XVIe et XVIIe siècles), l'espagnol moderne ( entre les 18e et 19e siècles) et l'espagnol actuel (du 20e siècle).

Par exemple, avec le temps, certains mots disparaissent ou cessent d'être utilisés, comme pool ou périssent, et de nouveaux apparaissent qui n'ont pas été utilisés dans le passé, comme Internet ou le zapping..

Les références

  1. Fishman, J. A. (1971). Sociolinguistique: une brève introduction. Rowley, Massachusetts Newbury House.
  2. Fasold, R. (1990). La sociolinguistique du langage. Oxford.
  3. López Morales, Humberto (2004). Sociolinguistique. Éditorial Gredos. Madrid. Espagne.
  4. Moreno Fernández, Francisco (1998). Principes de sociolinguistique et sociologie du langage. Barcelone. Espagne
  5. Centre virtuel Cervantes. Sociolinguistique. Disponible sur: cvc.cervantes.es
  6. Sociolinguistique, Wikipedia. Disponible sur: wikipedia.org

Personne n'a encore commenté ce post.